|
|
åœ£ç» free ebook
Holy Bible (Genesis), Chinese Union version 1:1 èµ·åˆç¥žåˆ›é€ 天地。 1:2 地是空虚混沌。渊é¢é»‘暗。神的çµè¿è¡Œåœ¨æ°´é¢ä¸Šã€‚ 1:3 ç¥žè¯´ï¼Œè¦æœ‰å…‰ï¼Œå°±æœ‰äº†å…‰ã€‚ 1:4 神看光是好的,就把光暗分开了。 1:5 神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨,这是头一日。 1:6 ç¥žè¯´ï¼Œè¯¸æ°´ä¹‹é—´è¦æœ‰ç©ºæ°”,将水分为上下。 1:7 ç¥žå°±é€ å‡ºç©ºæ°”ï¼Œå°†ç©ºæ°”ä»¥ä¸‹çš„æ°´ï¼Œç©ºæ°”ä»¥ä¸Šçš„æ°´åˆ†å¼€äº†ã€‚äº‹å°±è¿™æ ·æˆäº†ã€‚ 1:8 神称空气为天。有晚上,有早晨,是第二日。 1:9 神说,天下的水è¦èšåœ¨ä¸€å¤„,使旱地露出æ¥ã€‚äº‹å°±è¿™æ ·æˆäº†ã€‚ 1:10 神称旱地为地,称水的èšå¤„ä¸ºæµ·ã€‚ç¥žçœ‹ç€æ˜¯å¥½çš„。 1:11 神说,地è¦å‘生é’è‰ï¼Œå’Œç»“ç§åçš„èœè”¬ï¼Œå¹¶ç»“æžœåçš„æ ‘æœ¨ï¼Œå„从其类,果åéƒ½åŒ…ç€æ ¸ã€‚äº‹å°±è¿™æ ·æˆäº†ã€‚ 1:12 于是地å‘生了é’è‰ï¼Œå’Œç»“ç§åçš„èœè”¬ï¼Œå„从其类,并结果åçš„æ ‘æœ¨ï¼Œå„从其类,果åéƒ½åŒ…ç€æ ¸ã€‚ç¥žçœ‹ç€æ˜¯å¥½çš„。 1:13 有晚上,有早晨,是第三日。 1:14 ç¥žè¯´ï¼Œå¤©ä¸Šè¦æœ‰å…‰ä½“,å¯ä»¥åˆ†æ˜¼å¤œï¼Œä½œè®°å·ï¼Œå®šèŠ‚ä»¤ï¼Œæ—¥å,年å²ã€‚ 1:15 å¹¶è¦å‘å…‰åœ¨å¤©ç©ºï¼Œæ™®ç…§åœ¨åœ°ä¸Šã€‚äº‹å°±è¿™æ ·æˆäº†ã€‚ 1:16 äºŽæ˜¯ç¥žé€ äº†ä¸¤ä¸ªå¤§å…‰ï¼Œå¤§çš„ç®¡æ˜¼ï¼Œå°çš„管夜。åˆé€ 众星。 1:17 就把这些光摆列在天空,普照在地上。 1:18 ç®¡ç†æ˜¼å¤œï¼Œåˆ†åˆ«æ˜Žæš—ã€‚ç¥žçœ‹ç€æ˜¯å¥½çš„。 1:19 有晚上,有早晨,是第四日。 1:20 神说,水è¦å¤šå¤šæ»‹ç”Ÿæœ‰ç”Ÿå‘½çš„ç‰©ï¼Œè¦æœ‰é›€é¸Ÿé£žåœ¨åœ°é¢ä»¥ä¸Šï¼Œå¤©ç©ºä¹‹ä¸ã€‚ 1:21 ç¥žå°±é€ å‡ºå¤§é±¼å’Œæ°´ä¸æ‰€æ»‹ç”Ÿå„æ ·æœ‰ç”Ÿå‘½çš„åŠ¨ç‰©ï¼Œå„从其类。åˆé€ å‡ºå„æ ·é£žé¸Ÿï¼Œå„ä»Žå…¶ç±»ã€‚ç¥žçœ‹ç€æ˜¯å¥½çš„。 1:22 神就èµç¦ç»™è¿™ä¸€åˆ‡ï¼Œè¯´ï¼Œæ»‹ç”Ÿç¹å¤šï¼Œå……满海ä¸çš„æ°´ã€‚雀鸟也è¦å¤šç”Ÿåœ¨åœ°ä¸Šã€‚ 1:23 有晚上,有早晨,是第五日。 1:24 神说,地è¦ç”Ÿå‡ºæ´»ç‰©æ¥ï¼Œå„从其类。牲畜,昆虫,野兽,å„ä»Žå…¶ç±»ã€‚äº‹å°±è¿™æ ·æˆäº†ã€‚ 1:25 äºŽæ˜¯ç¥žé€ å‡ºé‡Žå…½ï¼Œå„从其类。牲畜,å„从其类。地上一切昆虫,å„ä»Žå…¶ç±»ã€‚ç¥žçœ‹ç€æ˜¯å¥½çš„。 1:26 神说,我们è¦ç…§ç€æˆ‘们的形åƒï¼ŒæŒ‰ç€æˆ‘ä»¬çš„æ ·å¼é€ äººï¼Œä½¿ä»–ä»¬ç®¡ç†æµ·é‡Œçš„鱼,空ä¸çš„鸟,地上的牲畜,和全地,并地上所爬的一切昆虫。 1:27 神就照ç€è‡ªå·±çš„å½¢åƒé€ 人,乃是照ç€ä»–的形åƒé€ ç”·é€ å¥³ã€‚ 1:28 神就èµç¦ç»™ä»–们,åˆå¯¹ä»–们说,è¦ç”Ÿå…»ä¼—å¤šï¼Œéæ»¡åœ°é¢ï¼Œæ²»ç†è¿™åœ°ã€‚也è¦ç®¡ç†æµ·é‡Œçš„鱼,空ä¸çš„é¸Ÿï¼Œå’Œåœ°ä¸Šå„æ ·è¡ŒåŠ¨çš„æ´»ç‰©ã€‚ 1:29 神说,看哪,我将é地上一切结ç§åçš„èœè”¬å’Œä¸€åˆ‡æ ‘ä¸Šæ‰€ç»“æœ‰æ ¸çš„æžœå,全èµç»™ä½ 们作食物。 1:30 至于地上的走兽和空ä¸çš„é£žé¸Ÿï¼Œå¹¶å„æ ·çˆ¬åœ¨åœ°ä¸Šæœ‰ç”Ÿå‘½çš„物,我将é’è‰èµç»™å®ƒä»¬ä½œé£Ÿç‰©ã€‚äº‹å°±è¿™æ ·æˆäº†ã€‚ 1:31 神看ç€ä¸€åˆ‡æ‰€é€ çš„éƒ½ç”šå¥½ã€‚æœ‰æ™šä¸Šï¼Œæœ‰æ—©æ™¨ï¼Œæ˜¯ç¬¬å…æ—¥ã€‚ 2:1 å¤©åœ°ä¸‡ç‰©éƒ½é€ é½äº†ã€‚ 2:2 åˆ°ç¬¬ä¸ƒæ—¥ï¼Œç¥žé€ ç‰©çš„å·¥å·²ç»å®Œæ¯•,就在第七日æ‡äº†ä»–一切的工,安æ¯äº†ã€‚ 2:3 神èµç¦ç»™ç¬¬ä¸ƒæ—¥ï¼Œå®šä¸ºåœ£æ—¥ï¼Œå› 为在这日神æ‡äº†ä»–ä¸€åˆ‡åˆ›é€ çš„å·¥ï¼Œå°±å®‰æ¯äº†ã€‚ 2:4 åˆ›é€ å¤©åœ°çš„æ¥åŽ†ï¼Œåœ¨è€¶å’ŒåŽç¥žé€ 天地的日åï¼Œä¹ƒæ˜¯è¿™æ ·ã€‚ 2:5 é‡Žåœ°è¿˜æ²¡æœ‰è‰æœ¨ï¼Œç”°é—´çš„èœè”¬è¿˜æ²¡æœ‰é•¿èµ·æ¥ï¼Œå› 为耶和åŽç¥žè¿˜æ²¡æœ‰é™é›¨åœ¨åœ°ä¸Šï¼Œä¹Ÿæ²¡æœ‰äººè€•地。 2:6 但有雾气从地上腾,滋润é地。 2:7 耶和åŽç¥žç”¨åœ°ä¸Šçš„å°˜åœŸé€ äººï¼Œå°†ç”Ÿæ°”å¹åœ¨ä»–é¼»å”里,他就æˆäº†æœ‰çµçš„æ´»äººï¼Œåå«äºšå½“。 2:8 耶和åŽç¥žåœ¨ä¸œæ–¹çš„伊甸立了一个å›åï¼ŒæŠŠæ‰€é€ çš„äººå®‰ç½®åœ¨é‚£é‡Œã€‚ 2:9 耶和åŽç¥žä½¿å„æ ·çš„æ ‘ä»Žåœ°é‡Œé•¿å‡ºæ¥ï¼Œå¯ä»¥æ‚¦äººçš„眼目,其上的果å好作食物。å›å当ä¸åˆæœ‰ç”Ÿå‘½æ ‘和分别善æ¶çš„æ ‘。 2:10 有河从伊甸æµå‡ºæ¥ï¼Œæ»‹æ¶¦é‚£å›å,从那里分为四é“。 2:11 第一é“å嫿¯”逊,就是环绕哈腓拉全地的。在那里有金å, 2:12 å¹¶ä¸”é‚£åœ°çš„é‡‘åæ˜¯å¥½çš„ã€‚åœ¨é‚£é‡Œåˆæœ‰çç 和红玛瑙。 2:13 ç¬¬äºŒé“æ²³åå«åŸºè®ï¼Œå°±æ˜¯çŽ¯ç»•å¤å®žå…¨åœ°çš„。 2:14 ç¬¬ä¸‰é“æ²³åå«å¸Œåº•结,æµåœ¨äºšè¿°çš„ä¸œè¾¹ã€‚ç¬¬å››é“æ²³å°±æ˜¯ä¼¯æ‹‰æ²³ã€‚ 2:15 耶和åŽç¥žå°†é‚£äººå®‰ç½®åœ¨ä¼Šç”¸å›ï¼Œä½¿ä»–ä¿®ç†çœ‹å®ˆã€‚ 2:16 耶和åŽç¥žå©å’他说,å›ä¸å„æ ·æ ‘ä¸Šçš„æžœåï¼Œä½ å¯ä»¥éšæ„åƒã€‚ 2:17 åªæ˜¯åˆ†åˆ«å–„æ¶æ ‘上的果åï¼Œä½ ä¸å¯åƒï¼Œå› ä¸ºä½ åƒçš„æ—¥å必定æ»ã€‚ 2:18 耶和åŽç¥žè¯´ï¼Œé‚£äººç‹¬å±…ä¸å¥½ï¼Œæˆ‘è¦ä¸ºä»–é€ ä¸€ä¸ªé…å¶å¸®åŠ©ä»–ã€‚ 2:19 耶和åŽç¥žç”¨åœŸæ‰€é€ æˆçš„é‡Žåœ°å„æ ·èµ°å…½å’Œç©ºä¸å„æ ·é£žé¸Ÿéƒ½å¸¦åˆ°é‚£äººé¢å‰ï¼Œçœ‹ä»–å«ä»€ä¹ˆã€‚é‚£äººæ€Žæ ·å«å„æ ·çš„æ´»ç‰©ï¼Œé‚£å°±æ˜¯å®ƒçš„åå—。 2:20 那人便给一切牲畜和空ä¸é£žé¸Ÿï¼Œé‡Žåœ°èµ°å…½éƒ½èµ·äº†åã€‚åªæ˜¯é‚£äººæ²¡æœ‰é‡è§é…å¶å¸®åŠ©ä»–ã€‚ 2:21 耶和åŽç¥žä½¿ä»–沉ç¡ï¼Œä»–å°±ç¡äº†ã€‚于是å–下他的一æ¡è‚‹éª¨ï¼ŒåˆæŠŠè‚‰åˆèµ·æ¥ã€‚ 2:22 耶和åŽç¥žå°±ç”¨é‚£äººèº«ä¸Šæ‰€å–çš„è‚‹éª¨ï¼Œé€ æˆä¸€ä¸ªå¥³äººï¼Œé¢†å¥¹åˆ°é‚£äººè·Ÿå‰ã€‚ 2:23 那人说,这是我骨ä¸çš„骨,肉ä¸çš„肉,å¯ä»¥ç§°å¥¹ä¸ºå¥³äººï¼Œå› 为她是从男人身上å–出æ¥çš„。 2:24 å› æ¤ï¼Œäººè¦ç¦»å¼€çˆ¶æ¯ä¸Žå¦»å连åˆï¼ŒäºŒäººæˆä¸ºä¸€ä½“。 2:25 当时夫妻二人赤身露体,并ä¸ç¾žè€»ã€‚ 3:1 耶和åŽç¥žæ‰€é€ 的,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇对女人说,神岂是真说,ä¸è®¸ä½ 们åƒå›ä¸æ‰€æœ‰æ ‘上的果åå—? 3:2 女人对蛇说,å›ä¸æ ‘上的果å,我们å¯ä»¥åƒï¼Œ 3:3 惟有å›å½“ä¸é‚£æ£µæ ‘上的果åï¼Œç¥žæ›¾è¯´ï¼Œä½ ä»¬ä¸å¯åƒï¼Œä¹Ÿä¸å¯æ‘¸ï¼Œå…å¾—ä½ ä»¬æ»ã€‚ 3:4 è›‡å¯¹å¥³äººè¯´ï¼Œä½ ä»¬ä¸ä¸€å®šæ»ï¼Œ 3:5 å› ä¸ºç¥žçŸ¥é“ï¼Œä½ ä»¬åƒçš„æ—¥å眼ç›å°±æ˜Žäº®äº†ï¼Œä½ 们便如神能知é“å–„æ¶ã€‚ 3:6 于是女人è§é‚£æ£µæ ‘的果å好作食物,也悦人的眼目,且是å¯å–œçˆ±çš„ï¼Œèƒ½ä½¿äººæœ‰æ™ºæ…§ï¼Œå°±æ‘˜ä¸‹æžœåæ¥åƒäº†ã€‚åˆç»™å¥¹ä¸ˆå¤«ï¼Œå¥¹ä¸ˆå¤«ä¹Ÿåƒäº†ã€‚ 3:7 他们二人的眼ç›å°±æ˜Žäº®äº†ï¼Œæ‰çŸ¥é“è‡ªå·±æ˜¯èµ¤èº«éœ²ä½“ï¼Œä¾¿æ‹¿æ— èŠ±æžœæ ‘çš„å¶å,为自己编作裙å。 3:8 天起了凉风,耶和åŽç¥žåœ¨å›ä¸è¡Œèµ°ã€‚那人和他妻åå¬è§ç¥žçš„声音,就è—在å›é‡Œçš„æ ‘木ä¸ï¼Œèº²é¿è€¶å’ŒåŽç¥žçš„é¢ã€‚ 3:9 耶和åŽç¥žå‘¼å”¤é‚£äººï¼Œå¯¹ä»–è¯´ï¼Œä½ åœ¨å“ªé‡Œã€‚ 3:10 他说,我在å›ä¸å¬è§ä½ çš„å£°éŸ³ï¼Œæˆ‘å°±å®³æ€•ã€‚å› ä¸ºæˆ‘èµ¤èº«éœ²ä½“ï¼Œæˆ‘ä¾¿è—了。 3:11 耶和åŽè¯´ï¼Œè°å‘Šè¯‰ä½ 赤身露体呢?莫éžä½ åƒäº†æˆ‘å©å’ä½ ä¸å¯åƒçš„é‚£æ ‘ä¸Šçš„æžœåå—? 3:12 é‚£äººè¯´ï¼Œä½ æ‰€èµç»™æˆ‘,与我åŒå±…çš„å¥³äººï¼Œå¥¹æŠŠé‚£æ ‘ä¸Šçš„æžœå给我,我就åƒäº†ã€‚ 3:13 耶和åŽç¥žå¯¹å¥³äººè¯´ï¼Œä½ 作的是什么事呢?女人说,那蛇引诱我,我就åƒäº†ã€‚ 3:14 耶和åŽç¥žå¯¹è›‡è¯´ï¼Œä½ 既作了这事,就必å—å’’è¯…ï¼Œæ¯”ä¸€åˆ‡çš„ç‰²ç•œé‡Žå…½æ›´ç”šã€‚ä½ å¿…ç”¨è‚šå行走,终身åƒåœŸã€‚ 3:15 我åˆè¦å«ä½ 和女人彼æ¤ä¸ºä»‡ã€‚ä½ çš„åŽè£”和女人的åŽè£”也彼æ¤ä¸ºä»‡ã€‚女人的åŽè£”è¦ä¼¤ä½ çš„å¤´ï¼Œä½ è¦ä¼¤ä»–的脚跟。 3:16 åˆå¯¹å¥³äººè¯´ï¼Œæˆ‘å¿…å¤šå¤šåŠ å¢žä½ æ€€èƒŽçš„è‹¦æ¥šï¼Œä½ ç”Ÿäº§å„¿å¥³å¿…å¤šå—è‹¦æ¥šã€‚ä½ å¿…æ‹æ…•ä½ ä¸ˆå¤«ï¼Œä½ ä¸ˆå¤«å¿…ç®¡è¾–ä½ ã€‚ 3:17 åˆå¯¹äºšå½“è¯´ï¼Œä½ æ—¢å¬ä»Žå¦»åçš„è¯ï¼Œåƒäº†æˆ‘所å©å’ä½ ä¸å¯åƒçš„é‚£æ ‘ä¸Šçš„æžœåï¼Œåœ°å¿…ä¸ºä½ çš„ç¼˜æ•…å—å’’è¯…ã€‚ä½ å¿…ç»ˆèº«åŠ³è‹¦ï¼Œæ‰èƒ½ä»Žåœ°é‡Œå¾—åƒçš„。 3:18 åœ°å¿…ç»™ä½ é•¿å‡ºè†æ£˜å’Œè’ºè—œæ¥ï¼Œä½ 也è¦åƒç”°é—´çš„èœè”¬ã€‚ 3:19 ä½ å¿…æ±—æµæ»¡é¢æ‰å¾—糊å£ï¼Œç›´åˆ°ä½ å½’äº†åœŸï¼Œå› ä¸ºä½ æ˜¯ä»ŽåœŸè€Œå‡ºçš„ã€‚ä½ æœ¬æ˜¯å°˜åœŸï¼Œä»è¦å½’于尘土。 3:20 亚当给他妻åèµ·åå«å¤å¨ƒï¼Œå› 为她是众生之æ¯ã€‚ 3:21 耶和åŽç¥žä¸ºäºšå½“和他妻å用皮å作衣æœç»™ä»–们穿。 3:22 耶和åŽç¥žè¯´ï¼Œé‚£äººå·²ç»ä¸Žæˆ‘们相似,能知é“å–„æ¶ã€‚çŽ°åœ¨ææ€•ä»–ä¼¸æ‰‹åˆæ‘˜ç”Ÿå‘½æ ‘的果ååƒï¼Œå°±æ°¸è¿œæ´»ç€ã€‚ 3:23 耶和åŽç¥žä¾¿æ‰“å‘他出伊甸å›åŽ»ï¼Œè€•ç§ä»–所自出之土。 3:24 于是把他赶出去了。åˆåœ¨ä¼Šç”¸å›çš„东边安设基路伯和四é¢è½¬åЍå‘ç«ç„°çš„å‰‘ï¼Œè¦æŠŠå®ˆç”Ÿå‘½æ ‘çš„é“路。 4:1 有一日,那人和他妻åå¤å¨ƒåŒæˆ¿ã€‚å¤å¨ƒå°±æ€€å•,生了该éšï¼ˆå°±æ˜¯å¾—çš„æ„æ€ï¼‰ï¼Œä¾¿è¯´ï¼Œè€¶å’ŒåŽä½¿æˆ‘得了一个男å。 4:2 åˆç”Ÿäº†è¯¥éšçš„å…„å¼Ÿäºšä¼¯ã€‚äºšä¼¯æ˜¯ç‰§ç¾Šçš„ï¼Œè¯¥éšæ˜¯ç§åœ°çš„。 4:3 æœ‰ä¸€æ—¥ï¼Œè¯¥éšæ‹¿åœ°é‡Œçš„出产为供物献给耶和åŽã€‚ 4:4 亚伯也将他羊群ä¸å¤´ç”Ÿçš„和羊的脂油献上。耶和åŽçœ‹ä¸äº†äºšä¼¯å’Œä»–的供物, 4:5 åªæ˜¯çœ‹ä¸ä¸è¯¥éšå’Œä»–的供物。该éšå°±å¤§å¤§åœ°å‘怒,å˜äº†è„¸è‰²ã€‚ 4:6 耶和åŽå¯¹è¯¥éšè¯´ï¼Œä½ ä¸ºä»€ä¹ˆå‘æ€’å‘¢ï¼Ÿä½ ä¸ºä»€ä¹ˆå˜äº†è„¸è‰²å‘¢ï¼Ÿ 4:7 ä½ è‹¥è¡Œå¾—å¥½ï¼Œå²‚ä¸è’™æ‚¦çº³ï¼Œä½ 若行得ä¸å¥½ï¼Œç½ªå°±ä¼åœ¨é—¨å‰ã€‚å®ƒå¿…æ‹æ…•ä½ ï¼Œä½ å´è¦åˆ¶ä¼å®ƒã€‚ 4:8 该éšä¸Žä»–兄弟亚伯说è¯ï¼ŒäºŒäººæ£åœ¨ç”°é—´ã€‚该éšèµ·æ¥æ‰“他兄弟亚伯,把他æ€äº†ã€‚ 4:9 耶和åŽå¯¹è¯¥éšè¯´ï¼Œä½ 兄弟亚伯在哪里?他说,我ä¸çŸ¥é“,我岂是看守我兄弟的å—? 4:10 耶和åŽè¯´ï¼Œä½ ä½œäº†ä»€ä¹ˆäº‹å‘¢ï¼Ÿä½ å…„å¼Ÿçš„è¡€ï¼Œæœ‰å£°éŸ³ä»Žåœ°é‡Œå‘æˆ‘哀告。 4:11 地开了å£ï¼Œä»Žä½ 手里接å—ä½ å…„å¼Ÿçš„è¡€ã€‚çŽ°åœ¨ä½ å¿…ä»Žè¿™åœ°å—咒诅。 4:12 ä½ ç§åœ°ï¼Œåœ°ä¸å†ç»™ä½ æ•ˆåŠ›ã€‚ä½ å¿…æµç¦»é£˜è¡åœ¨åœ°ä¸Šã€‚ 4:13 该éšå¯¹è€¶å’ŒåŽè¯´ï¼Œæˆ‘的刑罚太é‡ï¼Œè¿‡äºŽæˆ‘所能当的。 4:14 ä½ å¦‚ä»Šèµ¶é€æˆ‘离开这地,以致ä¸è§ä½ é¢ã€‚我必æµç¦»é£˜è¡åœ¨åœ°ä¸Šï¼Œå‡¡é‡è§æˆ‘çš„å¿…æ€æˆ‘。 4:15 耶和åŽå¯¹ä»–说,凡æ€è¯¥éšçš„ï¼Œå¿…éæŠ¥ä¸ƒå€ã€‚耶和åŽå°±ç»™è¯¥éšç«‹ä¸€ä¸ªè®°å·ï¼Œå…得人é‡è§ä»–å°±æ€ä»–。 4:16 于是该éšç¦»å¼€è€¶å’ŒåŽçš„é¢ï¼ŒåŽ»ä½åœ¨ä¼Šç”¸ä¸œè¾¹æŒªå¾—之地。 4:17 该éšä¸Žå¦»ååŒæˆ¿ï¼Œä»–妻å就怀å•,生了以诺。该éšå»ºé€ 了一座城,就按ç€ä»–å„¿åçš„å,将那城å«ä½œä»¥è¯ºã€‚ 4:18 以诺生以拿。以拿生米户雅利。米户雅利生玛土撒利。玛土撒利生拉麦。 4:19 拉麦娶了两个妻,一个åå«äºšå¤§ï¼Œä¸€ä¸ªå嫿´—拉。 4:20 亚大生雅八。雅八就是ä½å¸æ£šï¼Œç‰§å…»ç‰²ç•œä¹‹äººçš„祖师。 4:21 雅八的兄弟åå«çŠ¹å…«ã€‚ä»–æ˜¯ä¸€åˆ‡å¼¹ç´å¹ç®«ä¹‹äººçš„祖师。 4:22 洗拉åˆç”Ÿäº†åœŸå…«è¯¥éšã€‚ä»–æ˜¯æ‰“é€ å„æ ·é“œé“åˆ©å™¨çš„ï¼ˆæˆ–ä½œæ˜¯é“œåŒ é“åŒ çš„ç¥–å¸ˆï¼‰ã€‚åœŸå…«è¯¥éšçš„å¦¹åæ˜¯æ‹¿çŽ›ã€‚ 4:23 拉麦对他两个妻åè¯´ï¼Œäºšå¤§ï¼Œæ´—æ‹‰ï¼Œå¬æˆ‘的声音。拉麦的妻åï¼Œç»†å¬æˆ‘çš„è¯è¯ï¼Œå£®å¹´äººä¼¤æˆ‘,我把他æ€äº†ã€‚å°‘å¹´äººæŸæˆ‘,我把他害了。(或作我æ€å£®å£«å´ä¼¤è‡ªå·±ï¼Œæˆ‘å®³å¹¼ç«¥å´æŸæœ¬èº«ï¼‰ 4:24 è‹¥æ€è¯¥éšï¼Œé报七å€ã€‚æ€æ‹‰éº¦ï¼Œå¿…éæŠ¥ä¸ƒå七å€ã€‚ 4:25 亚当åˆä¸Žå¦»ååŒæˆ¿ï¼Œå¥¹å°±ç”Ÿäº†ä¸€ä¸ªå„¿å,起åå«å¡žç‰¹ï¼Œæ„æ€è¯´ï¼Œç¥žå¦ç»™æˆ‘立了一个儿åä»£æ›¿äºšä¼¯ï¼Œå› ä¸ºè¯¥éšæ€äº†ä»–。 4:26 塞特也生了一个儿å,起åå«ä»¥æŒªå£«ã€‚é‚£æ—¶å€™ï¼Œäººæ‰æ±‚告耶和åŽçš„å。 5:1 亚当的åŽä»£è®°åœ¨ä¸‹é¢ã€‚å½“ç¥žé€ äººçš„æ—¥å,是照ç€è‡ªå·±çš„æ ·å¼é€ 的。 5:2 å¹¶ä¸”é€ ç”·é€ å¥³ã€‚åœ¨ä»–ä»¬è¢«é€ çš„æ—¥å,神èµç¦ç»™ä»–们,称他们为人。 5:3 亚当活到一百三åå²ï¼Œç”Ÿäº†ä¸€ä¸ªå„¿åï¼Œå½¢åƒæ ·å¼å’Œè‡ªå·±ç›¸ä¼¼ï¼Œå°±ç»™ä»–èµ·åå«å¡žç‰¹ã€‚ 5:4 亚当生塞特之åŽï¼Œåˆåœ¨ä¸–八百年,并且生儿养女。 5:5 亚当共活了ä¹ç™¾ä¸‰åå²å°±æ»äº†ã€‚ 5:6 塞特活到一百零五å²ï¼Œç”Ÿäº†ä»¥æŒªå£«ã€‚ 5:7 塞特生以挪士之åŽï¼Œåˆæ´»äº†å…«ç™¾é›¶ä¸ƒå¹´ï¼Œå¹¶ä¸”生儿养女。 5:8 塞特共活了ä¹ç™¾ä¸€å二å²å°±æ»äº†ã€‚ 5:9 以挪士活到ä¹åå²ï¼Œç”Ÿäº†è¯¥å—。 5:10 以挪士生该å—之åŽï¼Œåˆæ´»äº†å…«ç™¾ä¸€å五年,并且生儿养女。 5:11 以挪士共活了ä¹ç™¾é›¶äº”å²å°±æ»äº†ã€‚ 5:12 è¯¥å—æ´»åˆ°ä¸ƒåå²ï¼Œç”Ÿäº†çŽ›å‹’åˆ—ã€‚ 5:13 该å—生玛勒列之åŽï¼Œåˆæ´»äº†å…«ç™¾å››å年,并且生儿养女。 5:14 该å—共活了ä¹ç™¾ä¸€åå²å°±æ»äº†ã€‚ 5:15 玛勒列活到å…å五å²ï¼Œç”Ÿäº†é›…列。 5:16 玛勒列生雅列之åŽï¼Œåˆæ´»äº†å…«ç™¾ä¸‰å年,并且生儿养女。 5:17 玛勒列共活了八百ä¹å五å²å°±æ»äº†ã€‚ 5:18 雅列活到一百å…å二å²ï¼Œç”Ÿäº†ä»¥è¯ºã€‚ 5:19 雅列生以诺之åŽï¼Œåˆæ´»äº†å…«ç™¾å¹´ï¼Œå¹¶ä¸”生儿养女。 5:20 雅列共活了ä¹ç™¾å…å二å²å°±æ»äº†ã€‚ 5:21 以诺活到å…å五å²ï¼Œç”Ÿäº†çŽ›åœŸæ’’æ‹‰ã€‚ 5:22 以诺生玛土撒拉之åŽï¼Œä¸Žç¥žåŒè¡Œä¸‰ç™¾å¹´ï¼Œå¹¶ä¸”生儿养女。 5:23 以诺共活了三百å…å五å²ã€‚ 5:24 以诺与神åŒè¡Œï¼Œç¥žå°†ä»–å–去,他就ä¸åœ¨ä¸–了。 5:25 玛土撒拉活到一百八å七å²ï¼Œç”Ÿäº†æ‹‰éº¦ã€‚ 5:26 玛土撒拉生拉麦之åŽï¼Œåˆæ´»äº†ä¸ƒç™¾å…«å二年,并且生儿养女。 5:27 玛土撒拉共活了ä¹ç™¾å…åä¹å²å°±æ»äº†ã€‚ 5:28 拉麦活到一百八å二å²ï¼Œç”Ÿäº†ä¸€ä¸ªå„¿å, 5:29 给他起å嫿Œªäºšï¼Œè¯´ï¼Œè¿™ä¸ªå„¿å必为我们的æ“作和手ä¸çš„劳苦安慰我们。这æ“ä½œåŠ³è‹¦æ˜¯å› ä¸ºè€¶å’ŒåŽå’’诅地。 5:30 拉麦生挪亚之åŽï¼Œåˆæ´»äº†äº”百ä¹å五年,并且生儿养女。 5:31 拉麦共活了七百七å七å²å°±æ»äº†ã€‚ 5:32 挪亚五百å²ç”Ÿäº†é—ªï¼Œå«ï¼Œé›…弗。 6:1 当人在世上多起æ¥ï¼Œåˆç”Ÿå¥³å„¿çš„æ—¶å€™ï¼Œ 6:2 神的儿å们看è§äººçš„女åç¾Žè²Œï¼Œå°±éšæ„挑选,娶æ¥ä¸ºå¦»ã€‚ 6:3 耶和åŽè¯´ï¼Œäººæ—¢å±žä¹Žè¡€æ°”,我的çµå°±ä¸æ°¸è¿œä½åœ¨ä»–里é¢ã€‚然而他的日å还å¯åˆ°ä¸€ç™¾äºŒå年。 6:4 é‚£æ—¶å€™æœ‰ä¼Ÿäººåœ¨åœ°ä¸Šï¼ŒåŽæ¥ç¥žçš„å„¿å们和人的女å们交åˆç”Ÿå,那就是上å¤è‹±æ¦æœ‰å的人。 6:5 耶和åŽè§äººåœ¨åœ°ä¸Šç½ªæ¶å¾ˆå¤§ï¼Œç»ˆæ—¥æ‰€æ€æƒ³çš„尽都是æ¶ã€‚ 6:6 耶和åŽå°±åŽæ‚”é€ äººåœ¨åœ°ä¸Šï¼Œå¿ƒä¸å¿§ä¼¤ã€‚ 6:7 耶和åŽè¯´ï¼Œæˆ‘è¦å°†æ‰€é€ 的人和走兽,并昆虫,以åŠç©ºä¸çš„飞鸟,都从地上除çï¼Œå› ä¸ºæˆ‘é€ ä»–ä»¬åŽæ‚”了。 6:8 惟有挪亚在耶和åŽçœ¼å‰è’™æ©ã€‚ 6:9 挪亚的åŽä»£è®°åœ¨ä¸‹é¢ã€‚挪亚是个义人,在当时的世代是个完全人。挪亚与神åŒè¡Œã€‚ 6:10 挪亚生了三个儿å,就是闪,å«ï¼Œé›…弗。 6:11 世界在神é¢å‰è´¥å,地上满了强暴。 6:12 ç¥žè§‚çœ‹ä¸–ç•Œï¼Œè§æ˜¯è´¥å了。凡有血气的人,在地上都败å了行为。 6:13 ç¥žå°±å¯¹æŒªäºšè¯´ï¼Œå‡¡æœ‰è¡€æ°”çš„äººï¼Œä»–çš„å°½å¤´å·²ç»æ¥åˆ°æˆ‘é¢å‰ã€‚å› ä¸ºåœ°ä¸Šæ»¡äº†ä»–ä»¬çš„å¼ºæš´ï¼Œæˆ‘è¦æŠŠä»–ä»¬å’Œåœ°ä¸€å¹¶æ¯ç。 6:14 ä½ è¦ç”¨æŒæ–æœ¨é€ ä¸€åªæ–¹èˆŸï¼Œåˆ†ä¸€é—´ä¸€é—´åœ°é€ ,里外抹上æ¾é¦™ã€‚ 6:15 æ–¹èˆŸçš„é€ æ³•ä¹ƒæ˜¯è¿™æ ·ï¼Œè¦é•¿ä¸‰ç™¾è‚˜ï¼Œå®½äº”å肘,高三å肘。 6:16 方舟上边è¦ç•™é€å…‰å¤„,高一肘。方舟的门è¦å¼€åœ¨æ—边。方舟è¦åˆ†ä¸Šï¼Œä¸ï¼Œä¸‹ä¸‰å±‚。 6:17 çœ‹å“ªï¼æˆ‘è¦ä½¿æ´ªæ°´æ³›æ»¥åœ¨åœ°ä¸Šï¼Œæ¯ç天下。凡地上有血肉,有气æ¯çš„æ´»ç‰©ï¼Œæ— 䏀䏿»ã€‚ 6:18 我å´è¦ä¸Žä½ ç«‹çº¦ï¼Œä½ åŒä½ 的妻,与儿å,儿妇,都è¦è¿›å…¥æ–¹èˆŸã€‚ 6:19 å‡¡æœ‰è¡€è‚‰çš„æ´»ç‰©ï¼Œæ¯æ ·ä¸¤ä¸ªï¼Œä¸€å…¬ä¸€æ¯ï¼Œä½ è¦å¸¦è¿›æ–¹èˆŸï¼Œå¥½åœ¨ä½ 那里ä¿å…¨ç”Ÿå‘½ã€‚ 6:20 飞鸟å„从其类,牲畜å„从其类,地上的昆虫å„ä»Žå…¶ç±»ã€‚æ¯æ ·ä¸¤ä¸ªï¼Œè¦åˆ°ä½ 那里,好ä¿å…¨ç”Ÿå‘½ã€‚ 6:21 ä½ è¦æ‹¿å„æ ·é£Ÿç‰©ç§¯è“„èµ·æ¥ï¼Œå¥½ä½œä½ 和它们的食物。 6:22 æŒªäºšå°±è¿™æ ·è¡Œã€‚å‡¡ç¥žæ‰€å©å’çš„ï¼Œä»–éƒ½ç…§æ ·è¡Œäº†ã€‚ 7:1 耶和åŽå¯¹æŒªäºšè¯´ï¼Œä½ å’Œä½ çš„å…¨å®¶éƒ½è¦è¿›å…¥æ–¹èˆŸï¼Œå› 为在这世代ä¸ï¼Œæˆ‘è§ä½ 在我é¢å‰æ˜¯ä¹‰äººã€‚ 7:2 凡æ´å‡€çš„ç•œç±»ï¼Œä½ è¦å¸¦ä¸ƒå…¬ä¸ƒæ¯ã€‚䏿´å‡€çš„ç•œç±»ï¼Œä½ è¦å¸¦ä¸€å…¬ä¸€æ¯ã€‚ 7:3 空ä¸çš„飞鸟,也è¦å¸¦ä¸ƒå…¬ä¸ƒæ¯ï¼Œå¯ä»¥ç•™ç§ï¼Œæ´»åœ¨å…¨åœ°ä¸Šã€‚ 7:4 å› ä¸ºå†è¿‡ä¸ƒå¤©ï¼Œæˆ‘è¦é™é›¨åœ¨åœ°ä¸Šå››åæ˜¼å¤œï¼ŒæŠŠæˆ‘æ‰€é€ çš„å„ç§æ´»ç‰©ï¼Œéƒ½ä»Žåœ°ä¸Šé™¤ç。 7:5 挪亚就éµç€è€¶å’ŒåŽæ‰€å©å’的行了。 7:6 当洪水泛滥在地上的时候,挪亚整å…百å²ã€‚ 7:7 挪亚就åŒä»–的妻和儿åï¼Œå„¿å¦‡ï¼Œéƒ½è¿›å…¥æ–¹èˆŸï¼Œèº²é¿æ´ªæ°´ã€‚ 7:8 æ´å‡€çš„ç•œç±»å’Œä¸æ´å‡€çš„畜类,飞鸟并地上一切的昆虫, 7:9 都是一对一对地,有公有æ¯ï¼Œåˆ°æŒªäºšé‚£é‡Œè¿›å…¥æ–¹èˆŸï¼Œæ£å¦‚神所å©å’挪亚的。 7:10 过了那七天,洪水泛滥在地上。 7:11 当挪亚å…百å²ï¼ŒäºŒæœˆå七日那一天,大渊的泉æºéƒ½è£‚开了,天上的窗户也敞开了。 7:12 å››åæ˜¼å¤œé™å¤§é›¨åœ¨åœ°ä¸Šã€‚ 7:13 æ£å½“那日,挪亚和他三个儿å闪,å«ï¼Œé›…弗,并挪亚的妻å和三个儿妇,都进入方舟。 7:14 他们和百兽,å„从其类。一切牲畜,å„从其类。爬在地上的昆虫,å„从其类。一切禽鸟,å„从其类。都进入方舟。 7:15 凡有血肉,有气æ¯çš„æ´»ç‰©ï¼Œéƒ½ä¸€å¯¹ä¸€å¯¹åœ°åˆ°æŒªäºšé‚£é‡Œï¼Œè¿›å…¥æ–¹èˆŸã€‚ 7:16 凡有血肉进入方舟的,都是有公有æ¯ï¼Œæ£å¦‚神所å©å’挪亚的。耶和åŽå°±æŠŠä»–关在方舟里头。 7:17 洪水泛滥在地上四å天,水往上长,把方舟从地上漂起。 7:18 水势浩大,在地上大大地往上长,方舟在水é¢ä¸Šæ¼‚æ¥æ¼‚去。 7:19 水势在地上æžå…¶æµ©å¤§ï¼Œå¤©ä¸‹çš„高山都淹没了。 7:20 水势比山高过å五肘,山å²éƒ½æ·¹æ²¡äº†ã€‚ 7:21 å‡¡åœ¨åœ°ä¸Šæœ‰è¡€è‚‰çš„åŠ¨ç‰©ï¼Œå°±æ˜¯é£žé¸Ÿï¼Œç‰²ç•œï¼Œèµ°å…½ï¼Œå’Œçˆ¬åœ¨åœ°ä¸Šçš„æ˜†è™«ï¼Œä»¥åŠæ‰€æœ‰çš„人都æ»äº†ã€‚ 7:22 å‡¡åœ¨æ—±åœ°ä¸Šï¼Œé¼»å”æœ‰æ°”æ¯çš„生çµéƒ½æ»äº†ã€‚ 7:23 凡地上å„类的活物,连人带牲畜,昆虫,以åŠç©ºä¸çš„飞鸟,都从地上除ç了,åªç•™ä¸‹æŒªäºšå’Œé‚£äº›ä¸Žä»–åŒåœ¨æ–¹èˆŸé‡Œçš„。 7:24 水势浩大,在地上共一百五å天。 8:1 神记念挪亚和挪亚方舟里的一切走兽牲畜。神å«é£Žå¹åœ°ï¼Œæ°´åŠ¿æ¸è½ã€‚ 8:2 渊æºå’Œå¤©ä¸Šçš„窗户都é—塞了,天上的大雨也æ¢ä½äº†ã€‚ 8:3 水从地上æ¸é€€ã€‚过了一百五åå¤©ï¼Œæ°´å°±æ¸æ¶ˆã€‚ 8:4 七月å七日,方舟åœåœ¨äºšæ‹‰è…Šå±±ä¸Šã€‚ 8:5 æ°´åˆæ¸æ¶ˆï¼Œåˆ°å月åˆä¸€æ—¥ï¼Œå±±é¡¶éƒ½çŽ°å‡ºæ¥äº†ã€‚ 8:6 过了四å天,挪亚开了方舟的窗户, 8:7 放出一åªä¹Œé¸¦åŽ»ã€‚é‚£ä¹Œé¸¦é£žæ¥é£žåŽ»ï¼Œç›´åˆ°åœ°ä¸Šçš„æ°´éƒ½å¹²äº†ã€‚ 8:8 ä»–åˆæ”¾å‡ºä¸€åªé¸½å去,è¦çœ‹çœ‹æ°´ä»Žåœ°ä¸Šé€€äº†æ²¡æœ‰ã€‚ 8:9 但éåœ°ä¸Šéƒ½æ˜¯æ°´ï¼Œé¸½åæ‰¾ä¸ç€è½è„šä¹‹åœ°ï¼Œå°±å›žåˆ°æ–¹èˆŸæŒªäºšé‚£é‡Œï¼ŒæŒªäºšä¼¸æ‰‹æŠŠé¸½å接进方舟æ¥ã€‚ 8:10 ä»–åˆç‰äº†ä¸ƒå¤©ï¼Œå†æŠŠé¸½å从方舟放出去。 8:11 到了晚上,鸽å回到他那里,嘴里å¼ç€ä¸€ä¸ªæ–°æ‹§ä¸‹æ¥çš„æ©„榄å¶å,挪亚就知é“地上的水退了。 8:12 ä»–åˆç‰äº†ä¸ƒå¤©ï¼Œæ”¾å‡ºé¸½å去,鸽åå°±ä¸å†å›žæ¥äº†ã€‚ 8:13 到挪亚å…百零一å²ï¼Œæ£æœˆåˆä¸€æ—¥ï¼Œåœ°ä¸Šçš„æ°´éƒ½å¹²äº†ã€‚挪亚撤去方舟的盖观看,便è§åœ°é¢ä¸Šå¹²äº†ã€‚ 8:14 到了二月二å七日,地就都干了。 8:15 神对挪亚说, 8:16 ä½ å’Œä½ çš„å¦»å,儿å,儿妇都å¯ä»¥å‡ºæ–¹èˆŸã€‚ 8:17 åœ¨ä½ é‚£é‡Œå‡¡æœ‰è¡€è‚‰çš„æ´»ç‰©ï¼Œå°±æ˜¯é£žé¸Ÿï¼Œç‰²ç•œï¼Œå’Œä¸€åˆ‡çˆ¬åœ¨åœ°ä¸Šçš„æ˜†è™«ï¼Œéƒ½è¦å¸¦å‡ºæ¥ï¼Œå«å®ƒåœ¨åœ°ä¸Šå¤šå¤šæ»‹ç”Ÿï¼Œå¤§å¤§å…´æ—ºã€‚ 8:18 于是挪亚和他的妻å,儿å,儿妇,都出æ¥äº†ã€‚ 8:19 一切走兽,昆虫,飞鸟,和地上所有的动物,å„从其类,也都出了方舟。 8:20 挪亚为耶和åŽç‘了一座å›ï¼Œæ‹¿å„ç±»æ´å‡€çš„牲畜,飞鸟献在å›ä¸Šä¸ºç‡”ç¥ã€‚ 8:21 耶和åŽé—»é‚£é¦¨é¦™ä¹‹æ°”,就心里说,我ä¸å†å› äººçš„ç¼˜æ•…å’’è¯…åœ°ï¼ˆäººä»Žå°æ—¶å¿ƒé‡Œæ€€ç€æ¶å¿µï¼‰ï¼Œä¹Ÿä¸å†æŒ‰ç€æˆ‘æ‰è¡Œçš„,çå„ç§çš„æ´»ç‰©äº†ã€‚ 8:22 地还å˜ç•™çš„æ—¶å€™ï¼Œç¨¼ç©‘,寒暑,冬å¤ï¼Œæ˜¼å¤œå°±æ°¸ä¸åœæ¯äº†ã€‚ 9:1 神èµç¦ç»™æŒªäºšå’Œä»–的儿åï¼Œå¯¹ä»–ä»¬è¯´ï¼Œä½ ä»¬è¦ç”Ÿå…»ä¼—å¤šï¼Œéæ»¡äº†åœ°ã€‚ 9:2 凡地上的走兽和空ä¸çš„飞鸟,都必惊æï¼Œæƒ§æ€•ä½ ä»¬ã€‚è¿žåœ°ä¸Šä¸€åˆ‡çš„æ˜†è™«å¹¶æµ·é‡Œä¸€åˆ‡çš„é±¼ï¼Œéƒ½äº¤ä»˜ä½ ä»¬çš„æ‰‹ã€‚ 9:3 凡活ç€çš„动物,都å¯ä»¥ä½œä½ 们的食物。这一切我都èµç»™ä½ 们,如åŒèœè”¬ä¸€æ ·ã€‚ 9:4 惟独肉带ç€è¡€ï¼Œé‚£å°±æ˜¯å®ƒçš„ç”Ÿå‘½ï¼Œä½ ä»¬ä¸å¯åƒã€‚ 9:5 æµä½ ä»¬è¡€ï¼Œå®³ä½ ä»¬å‘½çš„ï¼Œæ— è®ºæ˜¯å…½ï¼Œæ˜¯äººï¼Œæˆ‘å¿…è®¨ä»–çš„ç½ªï¼Œå°±æ˜¯å‘å„人的弟兄也是如æ¤ã€‚ 9:6 凡æµäººè¡€çš„,他的血也必被人所æµã€‚å› ä¸ºç¥žé€ äººæ˜¯ç…§è‡ªå·±çš„å½¢åƒé€ 的。 9:7 ä½ ä»¬è¦ç”Ÿå…»ä¼—多,在地上昌盛ç¹èŒ‚。 9:8 神晓谕挪亚和他的儿å说, 9:9 æˆ‘ä¸Žä½ ä»¬å’Œä½ ä»¬çš„åŽè£”立约, 9:10 å¹¶ä¸Žä½ ä»¬è¿™é‡Œçš„ä¸€åˆ‡æ´»ç‰©ï¼Œå°±æ˜¯é£žé¸Ÿï¼Œç‰²ç•œï¼Œèµ°å…½ï¼Œå‡¡ä»Žæ–¹èˆŸé‡Œå‡ºæ¥çš„æ´»ç‰©ç«‹çº¦ã€‚ 9:11 æˆ‘ä¸Žä½ ä»¬ç«‹çº¦ï¼Œå‡¡æœ‰è¡€è‚‰çš„ï¼Œä¸å†è¢«æ´ªæ°´çç»ï¼Œä¹Ÿä¸å†æœ‰æ´ªæ°´æ¯å地了。 9:12 ç¥žè¯´ï¼Œæˆ‘ä¸Žä½ ä»¬å¹¶ä½ ä»¬è¿™é‡Œçš„å„æ ·æ´»ç‰©æ‰€ç«‹çš„æ°¸çº¦ï¼Œæ˜¯æœ‰è®°å·çš„。 9:13 我把虹放在云彩ä¸ï¼Œè¿™å°±å¯ä½œæˆ‘与地立约的记å·äº†ã€‚ 9:14 我使云彩盖地的时候,必有虹现在云彩ä¸ï¼Œ 9:15 æˆ‘ä¾¿è®°å¿µæˆ‘ä¸Žä½ ä»¬å’Œå„æ ·æœ‰è¡€è‚‰çš„æ´»ç‰©æ‰€ç«‹çš„约,水就å†ä¸æ³›æ»¥ï¼Œæ¯å一切有血肉的物了。 9:16 虹必现在云彩ä¸ï¼Œæˆ‘看è§ï¼Œå°±è¦è®°å¿µæˆ‘ä¸Žåœ°ä¸Šå„æ ·æœ‰è¡€è‚‰çš„æ´»ç‰©æ‰€ç«‹çš„æ°¸çº¦ã€‚ 9:17 神对挪亚说,这就是我与地上一切有血肉之物立约的记å·äº†ã€‚ 9:18 出方舟挪亚的儿å就是闪,å«ï¼Œé›…å¼—ã€‚å«æ˜¯è¿¦å—的父亲。 9:19 这是挪亚的三个儿å,他们的åŽè£”分散在全地。 9:20 挪亚作起农夫æ¥ï¼Œæ ½äº†ä¸€ä¸ªè‘¡è„å›ã€‚ 9:21 ä»–å–了å›ä¸çš„é…’ä¾¿é†‰äº†ï¼Œåœ¨å¸æ£šé‡Œèµ¤ç€èº«å。 9:22 迦å—的父亲å«ï¼Œçœ‹è§ä»–父亲赤身,就到外边告诉他两个弟兄。 9:23 äºŽæ˜¯é—ªå’Œé›…å¼—ï¼Œæ‹¿ä»¶è¡£æœæåœ¨è‚©ä¸Šï¼Œå€’é€€ç€è¿›åŽ»ï¼Œç»™ä»–çˆ¶äº²ç›–ä¸Šã€‚ä»–ä»¬èƒŒç€è„¸å°±çœ‹ä¸è§çˆ¶äº²çš„赤身。 9:24 挪亚醒了酒,知é“å°å„¿åå‘他所作的事, 9:25 就说,迦å—当å—咒诅,必给他弟兄作奴仆的奴仆。 9:26 åˆè¯´ï¼Œè€¶å’ŒåŽé—ªçš„神,是应当称颂的,愿迦å—作闪的奴仆。 9:27 æ„¿ç¥žä½¿é›…å¼—æ‰©å¼ ï¼Œä½¿ä»–ä½åœ¨é—ªçš„叿£šé‡Œï¼Œåˆæ„¿è¿¦å—作他的奴仆。 9:28 洪水以åŽï¼ŒæŒªäºšåˆæ´»äº†ä¸‰ç™¾äº”å年。 9:29 挪亚共活了ä¹ç™¾äº”åå²å°±æ»äº†ã€‚ 10:1 挪亚的儿å闪,å«ï¼Œé›…å¼—çš„åŽä»£ï¼Œè®°åœ¨ä¸‹é¢ã€‚洪水以åŽï¼Œä»–们都生了儿å。 10:2 é›…å¼—çš„å„¿åæ˜¯æŒç¯¾ï¼ŒçŽ›å„ï¼ŒçŽ›ä»£ï¼Œé›…å®Œï¼ŒåœŸå·´ï¼Œç±³è®¾ï¼Œææ‹‰ã€‚ 10:3 æŒç¯¾çš„å„¿åæ˜¯äºšå®žåŸºæ‹¿ï¼Œåˆ©æ³•,陀迦玛。 10:4 é›…å®Œçš„å„¿åæ˜¯ä»¥åˆ©æ²™ï¼Œä»–施,基æï¼Œå¤šå•。 10:5 这些人的åŽè£”,将å„国的地土,海岛,分开居ä½ï¼Œå„éšå„的方言,宗æ—立国。 10:6 å«çš„å„¿åæ˜¯å¤å®žï¼Œéº¦è¥¿ï¼Œå¼—,迦å—。 10:7 å¤å®žçš„å„¿åæ˜¯è¥¿å·´ï¼Œå“ˆè…“拉,撒弗他,拉玛,撒弗æè¿¦ã€‚æ‹‰çŽ›çš„å„¿åæ˜¯ç¤ºå·´ï¼Œåº•但。 10:8 å¤å®žåˆç”Ÿå®å½•,他为世上英雄之首。 10:9 他在耶和åŽé¢å‰æ˜¯ä¸ªè‹±å‹‡çš„猎户,所以俗è¯è¯´ï¼Œåƒå®å½•在耶和åŽé¢å‰æ˜¯ä¸ªè‹±å‹‡çš„猎户。 10:10 他国的起头是巴别,以力,亚甲,甲尼,都在示拿地。 10:11 他从那地出æ¥å¾€äºšè¿°åŽ»ï¼Œå»ºé€ å°¼å°¼å¾®ï¼Œåˆ©æ²³ä¼¯ï¼Œè¿¦æ‹‰ï¼Œ 10:12 和尼尼微,迦拉ä¸é—´çš„利鲜,这就是那大城。 10:13 麦西生路低人,亚拿米人,利哈比人,拿弗土希人, 10:14 帕斯é²ç»†äººï¼Œè¿¦æ–¯è·¯å¸Œäººï¼Œè¿¦æ–æ‰˜äººã€‚ä»Žè¿¦æ–æ‰˜å‡ºæ¥çš„æœ‰éžåˆ©å£«äººã€‚ 10:15 迦å—生长å西顿,åˆç”Ÿèµ« 10:16 和耶布斯人,亚摩利人,é©è¿¦æ’’人, 10:17 希未人,亚基人,西尼人, 10:18 äºšç“¦åº•äººï¼Œæ´—çŽ›åˆ©äººï¼Œå“ˆé©¬äººï¼ŒåŽæ¥è¿¦å—的诸æ—分散了。 10:19 迦å—的境界是从西顿å‘基拉耳的路上,直到迦è¨ï¼Œåˆå‘所多玛,蛾摩拉,押玛,洗æ‰çš„路上,直到拉沙。 10:20 这就是å«çš„åŽè£”,å„éšä»–们的宗æ—,方言,所ä½çš„地土,邦国。 10:21 雅弗的哥哥闪,是希伯åå™ä¹‹ç¥–,他也生了儿å。 10:22 é—ªçš„å„¿åæ˜¯ä»¥æ‹¦ï¼Œäºšè¿°ï¼Œäºšæ³•撒,路德,亚兰。 10:23 äºšå…°çš„å„¿åæ˜¯ä¹Œæ–¯ï¼Œæˆ·å‹’,基帖,玛施。 10:24 亚法撒生沙拉。沙拉生希伯。 10:25 希伯生了两个儿å,一个å嫿³•å‹’ï¼ˆæ³•å‹’å°±æ˜¯åˆ†çš„æ„æ€ï¼‰ï¼Œå› 为那时人就分地居ä½ã€‚法勒的兄弟åå«çº¦å。 10:26 约å生亚摩ç”,沙列,哈è¨çŽ›éžï¼Œè€¶æ‹‰ï¼Œ 10:27 哈多兰,乌è¨ï¼Œå¾·æ‹‰ï¼Œ 10:28 俄巴路,亚比玛利,示巴, 10:29 阿æ–,哈腓拉,约巴,这都是约å的儿å。 10:30 他们所ä½çš„地方,是从米沙直到西å‘东边的山。 10:31 这就是闪的åå™ï¼Œå„éšä»–们的宗æ—,方言,所ä½çš„地土,邦国。 10:32 这些都是挪亚三个儿å的宗æ—,å„éšä»–们的支派立国。洪水以åŽï¼Œä»–们在地上分为邦国。 11:1 那时,天下人的å£éŸ³ï¼Œè¨€è¯ï¼Œéƒ½æ˜¯ä¸€æ ·ã€‚ 11:2 他们往东边è¿ç§»çš„æ—¶å€™ï¼Œåœ¨ç¤ºæ‹¿åœ°é‡è§ä¸€ç‰‡å¹³åŽŸï¼Œå°±ä½åœ¨é‚£é‡Œã€‚ 11:3 他们彼æ¤å•†é‡è¯´ï¼Œæ¥å§ï¼Œæˆ‘们è¦ä½œç –ï¼ŒæŠŠç –çƒ§é€äº†ã€‚ä»–ä»¬å°±æ‹¿ç –å½“çŸ³å¤´ï¼Œåˆæ‹¿çŸ³æ¼†å½“ç°æ³¥ã€‚ 11:4 他们说,æ¥å§ï¼Œæˆ‘们è¦å»ºé€ 一座城和一座塔,塔顶通天,为è¦ä¼ 扬我们的å,å…得我们分散在全地上。 11:5 耶和åŽé™ä¸´ï¼Œè¦çœ‹çœ‹ä¸–äººæ‰€å»ºé€ çš„åŸŽå’Œå¡”ã€‚ 11:6 耶和åŽè¯´ï¼Œçœ‹å“ªï¼Œä»–们æˆä¸ºä¸€æ ·çš„äººæ°‘ï¼Œéƒ½æ˜¯ä¸€æ ·çš„è¨€è¯ï¼Œå¦‚今既作起这事æ¥ï¼Œä»¥åŽä»–们所è¦ä½œçš„äº‹å°±æ²¡æœ‰ä¸æˆå°±çš„了。 11:7 我们下去,在那里å˜ä¹±ä»–们的å£éŸ³ï¼Œä½¿ä»–们的言è¯å½¼æ¤ä¸é€šã€‚ 11:8 于是,耶和åŽä½¿ä»–们从那里分散在全地上。他们就åœå·¥ï¼Œä¸é€ 那城了。 11:9 å› ä¸ºè€¶å’ŒåŽåœ¨é‚£é‡Œå˜ä¹±å¤©ä¸‹äººçš„言è¯ï¼Œä½¿ä¼—人分散在全地上,所以那城åå«å·´åˆ«ï¼ˆå°±æ˜¯å˜ä¹±çš„æ„æ€ï¼‰ã€‚ 11:10 闪的åŽä»£è®°åœ¨ä¸‹é¢ã€‚洪水以åŽäºŒå¹´ï¼Œé—ªä¸€ç™¾å²ç”Ÿäº†äºšæ³•撒。 11:11 闪生亚法撒之åŽï¼Œåˆæ´»äº†äº”百年,并且生儿养女。 11:12 亚法撒活到三å五å²ï¼Œç”Ÿäº†æ²™æ‹‰ã€‚ 11:13 亚法撒生沙拉之åŽï¼Œåˆæ´»äº†å››ç™¾é›¶ä¸‰å¹´ï¼Œå¹¶ä¸”生儿养女。 11:14 沙拉活到三åå²ï¼Œç”Ÿäº†å¸Œä¼¯ã€‚ 11:15 沙拉生希伯之åŽåˆæ´»äº†å››ç™¾é›¶ä¸‰å¹´ï¼Œå¹¶ä¸”生儿养女。 11:16 希伯活到三åå››å²ï¼Œç”Ÿäº†æ³•勒。 11:17 希伯生法勒之åŽï¼Œåˆæ´»äº†å››ç™¾ä¸‰å年,并且生儿养女。 11:18 法勒活到三åå²ï¼Œç”Ÿäº†æ‹‰å´ã€‚ 11:19 法勒生拉å´ä¹‹åŽï¼Œåˆæ´»äº†äºŒç™¾é›¶ä¹å¹´ï¼Œå¹¶ä¸”生儿养女。 11:20 æ‹‰å´æ´»åˆ°ä¸‰å二å²ï¼Œç”Ÿäº†è¥¿é¹¿ã€‚ 11:21 拉å´ç”Ÿè¥¿é¹¿ä¹‹åŽï¼Œåˆæ´»äº†äºŒç™¾é›¶ä¸ƒå¹´ï¼Œå¹¶ä¸”生儿养女。 11:22 西鹿活到三åå²ï¼Œç”Ÿäº†æ‹¿é¹¤ã€‚ 11:23 西鹿生拿鹤之åŽï¼Œåˆæ´»äº†äºŒç™¾å¹´ï¼Œå¹¶ä¸”生儿养女。 11:24 拿鹤活到二åä¹å²ï¼Œç”Ÿäº†ä»–拉。 11:25 拿鹤生他拉之åŽï¼Œåˆæ´»äº†ä¸€ç™¾ä¸€åä¹å¹´ï¼Œå¹¶ä¸”生儿养女。 11:26 他拉活到七åå²ï¼Œç”Ÿäº†äºšä¼¯å…°ï¼Œæ‹¿é¹¤ï¼Œå“ˆå…°ã€‚ 11:27 他拉的åŽä»£ï¼Œè®°åœ¨ä¸‹é¢ï¼Œä»–拉生亚伯兰,拿鹤,哈兰。哈兰生罗得。 11:28 哈兰æ»åœ¨ä»–的本地迦勒底的å¾ç¥ï¼Œåœ¨ä»–父亲他拉之先。 11:29 亚伯兰,拿鹤å„娶了妻。亚伯兰的妻åå嫿’’莱。拿鹤的妻ååå«å¯†è¿¦ï¼Œæ˜¯å“ˆå…°çš„女儿。哈兰是密迦和亦迦的父亲。 11:30 撒莱ä¸ç”Ÿè‚²ï¼Œæ²¡æœ‰å©å。 11:31 他拉带ç€ä»–å„¿å,亚伯兰和他å™å,哈兰的儿åç½—å¾—ï¼Œå¹¶ä»–å„¿å¦‡äºšä¼¯å…°çš„å¦»åæ’’莱,出了迦勒底的å¾ç¥ï¼Œè¦å¾€è¿¦å—地去。他们走到哈兰,就ä½åœ¨é‚£é‡Œã€‚ 11:32 他拉共活了二百零五å²ï¼Œå°±æ»åœ¨å“ˆå…°ã€‚ 12:1 耶和åŽå¯¹äºšä¼¯å…°è¯´ï¼Œä½ è¦ç¦»å¼€æœ¬åœ°ï¼Œæœ¬æ—ï¼Œçˆ¶å®¶ï¼Œå¾€æˆ‘æ‰€è¦æŒ‡ç¤ºä½ 的地去。 12:2 我必å«ä½ æˆä¸ºå¤§å›½ï¼Œæˆ‘å¿…èµç¦ç»™ä½ ,å«ä½ çš„åä¸ºå¤§ï¼Œä½ ä¹Ÿè¦å«åˆ«äººå¾—ç¦ã€‚ 12:3 ä¸ºä½ ç¥ç¦çš„,我必èµç¦ä¸Žä»–ã€‚é‚£å’’è¯…ä½ çš„ï¼Œæˆ‘å¿…å’’è¯…ä»–ï¼Œåœ°ä¸Šçš„ä¸‡æ—都è¦å› ä½ å¾—ç¦ã€‚ 12:4 亚伯兰就照ç€è€¶å’ŒåŽçš„å©å’去了。罗得也和他åŒåŽ»ã€‚äºšä¼¯å…°å‡ºå“ˆå…°çš„æ—¶å€™ï¼Œå¹´ä¸ƒå五å²ã€‚ 12:5 äºšä¼¯å…°å°†ä»–å¦»åæ’’莱和侄儿罗得,连他们在哈兰所积蓄的财物,所得的人å£ï¼Œéƒ½å¸¦å¾€è¿¦å—地去。他们就到了迦å—地。 12:6 亚伯兰ç»è¿‡é‚£åœ°ï¼Œåˆ°äº†ç¤ºå‰‘åœ°æ–¹ï¼Œæ‘©åˆ©æ©¡æ ‘é‚£é‡Œã€‚é‚£æ—¶è¿¦å—人ä½åœ¨é‚£åœ°ã€‚ 12:7 耶和åŽå‘äºšä¼¯å…°æ˜¾çŽ°ï¼Œè¯´ï¼Œæˆ‘è¦æŠŠè¿™åœ°èµç»™ä½ çš„åŽè£”。亚伯兰就在那里为å‘他显现的耶和åŽç‘了一座å›ã€‚ 12:8 从那里他åˆè¿åˆ°ä¼¯ç‰¹åˆ©ä¸œè¾¹çš„山,支æå¸æ£šã€‚西边是伯特利,东边是艾。他在那里åˆä¸ºè€¶å’ŒåŽç‘了一座å›ï¼Œæ±‚告耶和åŽçš„å。 12:9 åŽæ¥äºšä¼¯å…°åˆæ¸æ¸è¿å¾€å—地去。 12:10 那地éé‡é¥¥è’ã€‚å› é¥¥è’甚大,亚伯兰就下埃åŠåŽ»ï¼Œè¦åœ¨é‚£é‡Œæš‚居。 12:11 将近埃åŠï¼Œå°±å¯¹ä»–妻忒’莱说,我知é“ä½ æ˜¯å®¹è²Œä¿Šç¾Žçš„å¦‡äººã€‚ 12:12 埃åŠäººçœ‹è§ä½ 必说,这是他的妻åï¼Œä»–ä»¬å°±è¦æ€æˆ‘,å´å«ä½ å˜æ´»ã€‚ 12:13 æ±‚ä½ è¯´ï¼Œä½ æ˜¯æˆ‘çš„å¦¹åï¼Œä½¿æˆ‘å› ä½ å¾—å¹³å®‰ï¼Œæˆ‘çš„å‘½ä¹Ÿå› ä½ å˜æ´»ã€‚ 12:14 åŠè‡³äºšä¼¯å…°åˆ°äº†åŸƒåŠï¼ŒåŸƒåŠäººçœ‹è§é‚£å¦‡äººæžå…¶ç¾Žè²Œã€‚ 12:15 法è€çš„臣宰看è§äº†å¥¹ï¼Œå°±åœ¨æ³•è€é¢å‰å¤¸å¥–她。那妇人就被带进法è€çš„宫去。 12:16 法è€å› 这妇人就厚待亚伯兰,亚伯兰得了许多牛,羊,骆驼,公驴,æ¯é©´ï¼Œä»†å©¢ã€‚ 12:17 耶和åŽå› äºšä¼¯å…°å¦»åæ’’莱的缘故,é™å¤§ç¾ä¸Žæ³•è€å’Œä»–的全家。 12:18 法è€å°±å¬äº†äºšä¼¯å…°æ¥ï¼Œè¯´ï¼Œä½ è¿™å‘æˆ‘ä½œçš„æ˜¯ä»€ä¹ˆäº‹å‘¢ï¼Ÿä¸ºä»€ä¹ˆæ²¡æœ‰å‘Šè¯‰æˆ‘å¥¹æ˜¯ä½ çš„å¦»å? 12:19 ä¸ºä»€ä¹ˆè¯´å¥¹æ˜¯ä½ çš„å¦¹åï¼Œä»¥è‡´æˆ‘æŠŠå¥¹å–æ¥è¦ä½œæˆ‘的妻åï¼ŸçŽ°åœ¨ä½ çš„å¦»å在这里,å¯ä»¥å¸¦å¥¹èµ°å§ã€‚ 12:20 于是法è€å©å’人将亚伯兰和他妻å,并他所有的都é€èµ°äº†ã€‚ 13:1 亚伯兰带ç€ä»–的妻å与罗得,并一切所有的,都从埃åŠä¸Šå—地去。 13:2 亚伯兰的金,银,牲畜æžå¤šã€‚ 13:3 他从å—åœ°æ¸æ¸å¾€ä¼¯ç‰¹åˆ©åŽ»ï¼Œåˆ°äº†ä¼¯ç‰¹åˆ©å’Œè‰¾çš„ä¸é—´ï¼Œå°±æ˜¯ä»Žå‰æ”¯æå¸æ£šçš„地方, 13:4 也是他起先ç‘å›çš„地方,他åˆåœ¨é‚£é‡Œæ±‚告耶和åŽçš„å。 13:5 与亚伯兰åŒè¡Œçš„ç½—å¾—ä¹Ÿæœ‰ç‰›ç¾¤ï¼Œç¾Šç¾¤ï¼Œå¸æ£šã€‚ 13:6 那地容ä¸ä¸‹ä»–ä»¬ï¼Œå› ä¸ºä»–ä»¬çš„è´¢ç‰©ç”šå¤šï¼Œä½¿ä»–ä»¬ä¸èƒ½åŒå±…。 13:7 当时,迦å—人与比利洗人在那地居ä½ã€‚亚伯兰的牧人和罗得的牧人相争。 13:8 äºšä¼¯å…°å°±å¯¹ç½—å¾—è¯´ï¼Œä½ æˆ‘ä¸å¯ç›¸äº‰ï¼Œä½ 的牧人和我的牧人也ä¸å¯ç›¸äº‰ï¼Œå› 为我们是骨肉(原文作弟兄)。 13:9 é地ä¸éƒ½åœ¨ä½ 眼å‰å—ï¼Ÿè¯·ä½ ç¦»å¼€æˆ‘ï¼Œä½ å‘左,我就å‘å³ã€‚ä½ å‘å³ï¼Œæˆ‘å°±å‘左。 13:10 罗得举目看è§çº¦æ—¦æ²³çš„全平原,直到çç¥ï¼Œéƒ½æ˜¯æ»‹æ¶¦çš„ï¼Œé‚£åœ°åœ¨è€¶å’ŒåŽæœªç所多玛,蛾摩拉以先如åŒè€¶å’ŒåŽçš„å›å,也åƒåŸƒåŠåœ°ã€‚ 13:11 于是罗得选择约旦河的全平原,往东è¿ç§»ã€‚他们就彼æ¤åˆ†ç¦»äº†ã€‚ 13:12 亚伯兰ä½åœ¨è¿¦å—地,罗得ä½åœ¨å¹³åŽŸçš„åŸŽé‚‘ï¼Œæ¸æ¸æŒªç§»å¸æ£šï¼Œç›´åˆ°æ‰€å¤šçŽ›ã€‚ 13:13 所多玛人在耶和åŽé¢å‰ç½ªå¤§æ¶æžã€‚ 13:14 罗得离别亚伯兰以åŽï¼Œè€¶å’ŒåŽå¯¹äºšä¼¯å…°è¯´ï¼Œä»Žä½ æ‰€åœ¨çš„åœ°æ–¹ï¼Œä½ ä¸¾ç›®å‘东西å—北观看。 13:15 å‡¡ä½ æ‰€çœ‹è§çš„一切地,我都è¦èµç»™ä½ å’Œä½ çš„åŽè£”,直到永远。 13:16 我也è¦ä½¿ä½ çš„åŽè£”如åŒåœ°ä¸Šçš„å°˜æ²™é‚£æ ·å¤šï¼Œäººè‹¥èƒ½æ•°ç®—åœ°ä¸Šçš„å°˜æ²™æ‰èƒ½æ•°ç®—ä½ çš„åŽè£”。 13:17 ä½ èµ·æ¥ï¼Œçºµæ¨ªèµ°éè¿™åœ°ï¼Œå› ä¸ºæˆ‘å¿…æŠŠè¿™åœ°èµç»™ä½ 。 13:18 亚伯兰就æ¬äº†å¸æ£šï¼Œæ¥åˆ°å¸Œä¼¯ä»‘å¹”åˆ©çš„æ©¡æ ‘é‚£é‡Œå±…ä½ï¼Œåœ¨é‚£é‡Œä¸ºè€¶å’ŒåŽç‘了一座å›ã€‚ 14:1 当暗拉éžä½œç¤ºæ‹¿çŽ‹ï¼Œäºšç•¥ä½œä»¥æ‹‰æ’’çŽ‹ï¼ŒåŸºå¤§è€çŽ›ä½œä»¥æ‹¦çŽ‹ï¼Œæè¾¾ä½œæˆˆå°çŽ‹çš„æ—¶å€™ï¼Œ 14:2 他们都攻打所多玛王比拉,蛾摩拉王比沙,押玛王示纳,洗æ‰çŽ‹å–„ä»¥åˆ«ï¼Œå’Œæ¯”æ‹‰çŽ‹ã€‚æ¯”æ‹‰å°±æ˜¯çç¥ã€‚ 14:3 这五王都在西订谷会åˆã€‚è¥¿è®¢è°·å°±æ˜¯ç›æµ·ã€‚ 14:4 他们已ç»äº‹å¥‰åŸºå¤§è€çŽ›å二年,到å三年就背å›äº†ã€‚ 14:5 å四年,基大è€çŽ›å’ŒåŒç›Ÿçš„王都æ¥åœ¨äºšç‰¹å¾‹åŠ å®ï¼Œæ€è´¥äº†åˆ©ä¹éŸ³äººï¼Œåœ¨å“ˆéº¦æ€è´¥äº†è‹è¥¿äººï¼Œåœ¨æ²™å¾®åŸºåˆ—äºæ€è´¥äº†ä»¥ç±³äººï¼Œ 14:6 在何利人的西ç¥å±±æ€è´¥äº†ä½•利人,一直æ€åˆ°é 近旷野的伊勒巴兰。 14:7 ä»–ä»¬å›žåˆ°å®‰å¯†å·´ï¼Œå°±æ˜¯åŠ ä½Žæ–¯ï¼Œæ€è´¥äº†äºšçŽ›åŠ›å…¨åœ°çš„äººï¼Œä»¥åŠä½åœ¨å“ˆæ´—逊他玛的亚摩利人。 14:8 于是所多玛王,蛾摩拉王,押玛王,洗æ‰çŽ‹ï¼Œå’Œæ¯”æ‹‰çŽ‹ï¼ˆæ¯”æ‹‰å°±æ˜¯çç¥ï¼‰éƒ½å‡ºæ¥ï¼Œåœ¨è¥¿è®¢è°·æ‘†é˜µï¼Œä¸Žä»–们交战, 14:9 就是与以拦王基大è€çŽ›ï¼Œæˆˆå°çŽ‹æè¾¾ï¼Œç¤ºæ‹¿çŽ‹æš—æ‹‰éžï¼Œä»¥æ‹‰æ’’王亚略交战。乃是四王与五王交战。 14:10 西订谷有许多石漆å‘。所多玛王和蛾摩拉王逃跑,有掉在å‘里的,其余的人都往山上逃跑。 14:11 å››çŽ‹å°±æŠŠæ‰€å¤šçŽ›å’Œè›¾æ‘©æ‹‰æ‰€æœ‰çš„è´¢ç‰©ï¼Œå¹¶ä¸€åˆ‡çš„ç²®é£Ÿéƒ½æŽ³æŽ åŽ»äº†ã€‚ 14:12 åˆæŠŠäºšä¼¯å…°çš„ä¾„å„¿ç½—å¾—å’Œç½—å¾—çš„è´¢ç‰©æŽ³æŽ åŽ»äº†ã€‚å½“æ—¶ç½—å¾—æ£ä½åœ¨æ‰€å¤šçŽ›ã€‚ 14:13 有一个逃出æ¥çš„人告诉希伯æ¥äººäºšä¼¯å…°ã€‚亚伯兰æ£ä½åœ¨äºšæ‘©åˆ©äººå¹”åˆ©çš„æ©¡æ ‘é‚£é‡Œã€‚å¹”åˆ©å’Œä»¥å®žå„并亚乃都是弟兄,曾与亚伯兰è”盟。 14:14 亚伯兰å¬è§ä»–侄儿(原文作弟兄)被掳去,就率领他家里生养的精练壮ä¸ä¸‰ç™¾ä¸€å八人,直追到但, 14:15 便在夜间,自己åŒä»†äººåˆ†é˜Ÿæ€è´¥æ•Œäººï¼Œåˆè¿½åˆ°å¤§é©¬è‰²å·¦è¾¹çš„何把, 14:16 å°†è¢«æŽ³æŽ çš„ä¸€åˆ‡è´¢ç‰©å¤ºå›žæ¥ï¼Œè¿žä»–侄儿罗得和他的财物,以åŠå¦‡å¥³ï¼Œäººæ°‘也都夺回æ¥ã€‚ 14:17 亚伯兰æ€è´¥åŸºå¤§è€çŽ›å’Œä¸Žä»–åŒç›Ÿçš„王回æ¥çš„æ—¶å€™ï¼Œæ‰€å¤šçŽ›çŽ‹å‡ºæ¥ï¼Œåœ¨æ²™å¾®è°·è¿ŽæŽ¥ä»–。沙微谷就是王谷。 14:18 åˆæœ‰æ’’冷王麦基洗德带ç€é¥¼å’Œé…’出æ¥è¿ŽæŽ¥ã€‚他是至高神的ç¥å¸ã€‚ 14:19 他为亚伯兰ç¥ç¦ï¼Œè¯´ï¼Œæ„¿å¤©åœ°çš„主,至高的神èµç¦ä¸Žäºšä¼¯å…°ã€‚ 14:20 è‡³é«˜çš„ç¥žæŠŠæ•Œäººäº¤åœ¨ä½ æ‰‹é‡Œï¼Œæ˜¯åº”å½“ç§°é¢‚çš„ã€‚äºšä¼¯å…°å°±æŠŠæ‰€å¾—çš„æ‹¿å‡ºå分之一æ¥ï¼Œç»™éº¦åŸºæ´—德。 14:21 æ‰€å¤šçŽ›çŽ‹å¯¹äºšä¼¯å…°è¯´ï¼Œä½ æŠŠäººå£ç»™æˆ‘ï¼Œè´¢ç‰©ä½ è‡ªå·±æ‹¿åŽ»å§ã€‚ 14:22 亚伯兰对所多玛王说,我已ç»å‘天地的主至高的神耶和åŽèµ·èª“。 14:23 å‡¡æ˜¯ä½ çš„ä¸œè¥¿ï¼Œå°±æ˜¯ä¸€æ ¹çº¿ï¼Œä¸€æ ¹éž‹å¸¦ï¼Œæˆ‘éƒ½ä¸æ‹¿ï¼Œå…å¾—ä½ è¯´ï¼Œæˆ‘ä½¿äºšä¼¯å…°å¯Œè¶³ã€‚ 14:24 åªæœ‰ä»†äººæ‰€åƒçš„,并与我åŒè¡Œçš„亚乃,以实å„,幔利所应得的分,å¯ä»¥ä»»å‡ä»–们拿去。 15:1 这事以åŽï¼Œè€¶å’ŒåŽåœ¨å¼‚è±¡ä¸æœ‰è¯å¯¹äºšä¼¯å…°è¯´ï¼Œäºšä¼¯å…°ï¼Œä½ ä¸è¦æƒ§æ€•ï¼Œæˆ‘æ˜¯ä½ çš„ç›¾ç‰Œï¼Œå¿…å¤§å¤§åœ°èµèµä½ 。 15:2 亚伯兰说,主耶和åŽé˜¿ï¼Œæˆ‘æ—¢æ— åï¼Œä½ è¿˜èµæˆ‘ä»€ä¹ˆå‘¢ï¼Ÿå¹¶ä¸”è¦æ‰¿å—我家业的是大马色人以利以谢。 15:3 亚伯兰åˆè¯´ï¼Œä½ 没有给我儿å。那生在我家ä¸çš„人就是我的åŽå—£ã€‚ 15:4 耶和åŽåˆæœ‰è¯å¯¹ä»–è¯´ï¼Œè¿™äººå¿…ä¸æˆä¸ºä½ çš„åŽå—£ã€‚ä½ æœ¬èº«æ‰€ç”Ÿçš„æ‰æˆä¸ºä½ çš„åŽå—£ã€‚ 15:5 äºŽæ˜¯é¢†ä»–èµ°åˆ°å¤–è¾¹ï¼Œè¯´ï¼Œä½ å‘天观看,数算众星,能数得过æ¥å—?åˆå¯¹ä»–è¯´ï¼Œä½ çš„åŽè£”å°†è¦å¦‚æ¤ã€‚ 15:6 亚伯兰信耶和åŽï¼Œè€¶å’ŒåŽå°±ä»¥æ¤ä¸ºä»–的义。 15:7 耶和åŽåˆå¯¹ä»–说,我是耶和åŽï¼Œæ›¾é¢†ä½ 出了迦勒底的å¾ç¥ï¼Œä¸ºè¦å°†è¿™åœ°èµä½ 为业。 15:8 亚伯兰说,主耶和åŽé˜¿ï¼Œæˆ‘怎能知é“必得这地为业呢? 15:9 ä»–è¯´ï¼Œä½ ä¸ºæˆ‘å–一åªä¸‰å¹´çš„æ¯ç‰›ï¼Œä¸€åªä¸‰å¹´çš„æ¯å±±ç¾Šï¼Œä¸€åªä¸‰å¹´çš„å…¬ç»µç¾Šï¼Œä¸€åªæ–‘é¸ ï¼Œä¸€åªé›é¸½ã€‚ 15:10 亚伯兰就å–了这些æ¥ï¼Œæ¯æ ·åŠˆå¼€ï¼Œåˆ†æˆä¸¤åŠï¼Œä¸€åŠå¯¹ç€ä¸€åŠåœ°æ‘†åˆ—ï¼Œåªæœ‰é¸Ÿæ²¡æœ‰åŠˆå¼€ã€‚ 15:11 有鸷鸟下æ¥ï¼Œè½åœ¨é‚£æ»ç•œçš„肉上,亚伯兰就把它å“飞了。 15:12 日头æ£è½çš„æ—¶å€™ï¼Œäºšä¼¯å…°æ²‰æ²‰åœ°ç¡äº†ã€‚忽然有惊人的大黑暗è½åœ¨ä»–身上。 15:13 耶和åŽå¯¹äºšä¼¯å…°è¯´ï¼Œä½ è¦çš„确知é“ï¼Œä½ çš„åŽè£”å¿…å¯„å±…åˆ«äººçš„åœ°ï¼Œåˆæœäº‹é‚£åœ°çš„人。那地的人è¦è‹¦å¾…他们四百年。 15:14 å¹¶ä¸”ä»–ä»¬æ‰€è¦æœäº‹çš„é‚£å›½ï¼Œæˆ‘è¦æƒ©ç½šï¼ŒåŽæ¥ä»–们必带ç€è®¸å¤šè´¢ç‰©ä»Žé‚£é‡Œå‡ºæ¥ã€‚ 15:15 ä½†ä½ è¦äº«å¤§å¯¿æ•°ï¼Œå¹³å¹³å®‰å®‰åœ°å½’åˆ°ä½ åˆ—ç¥–é‚£é‡Œï¼Œè¢«äººåŸ‹è‘¬ã€‚ 15:16 到了第四代,他们必回到æ¤åœ°ï¼Œå› 为亚摩利人的罪å½è¿˜æ²¡æœ‰æ»¡ç›ˆã€‚ 15:17 æ—¥è½å¤©é»‘ï¼Œä¸æ–™æœ‰å†’烟的炉并烧ç€çš„ç«æŠŠä»Žé‚£äº›è‚‰å—ä¸ç»è¿‡ã€‚ 15:18 当那日,耶和åŽä¸Žäºšä¼¯å…°ç«‹çº¦ï¼Œè¯´ï¼Œæˆ‘å·²èµç»™ä½ çš„åŽè£”ï¼Œä»ŽåŸƒåŠæ²³ç›´åˆ°ä¼¯æ‹‰å¤§æ²³ä¹‹åœ°ï¼Œ 15:19 就是基尼人,基尼洗人,甲摩尼人, 15:20 赫人,比利洗人,利ä¹éŸ³äººï¼Œ 15:21 亚摩利人,迦å—人,é©è¿¦æ’’人,耶布斯人之地。 16:1 äºšä¼¯å…°çš„å¦»åæ’’莱ä¸ç»™ä»–生儿女。撒莱有一个使女,åå«å¤ç”²ï¼Œæ˜¯åŸƒåŠäººã€‚ 16:2 撒莱对亚伯兰说,耶和åŽä½¿æˆ‘ä¸èƒ½ç”Ÿè‚²ã€‚æ±‚ä½ å’Œæˆ‘çš„ä½¿å¥³åŒæˆ¿ï¼Œæˆ–者我å¯ä»¥å› 她得å©å(得å©å原文作被建立)。亚伯兰å¬ä»Žäº†æ’’莱的è¯ã€‚ 16:3 äºŽæ˜¯äºšä¼¯å…°çš„å¦»åæ’’莱将使女埃åŠäººå¤ç”²ç»™äº†ä¸ˆå¤«ä¸ºå¦¾ã€‚那时亚伯兰在迦å—å·²ç»ä½äº†å年。 16:4 亚伯兰与å¤ç”²åŒæˆ¿ï¼Œå¤ç”²å°±æ€€äº†å•。她è§è‡ªå·±æœ‰å•,就å°çœ‹å¥¹çš„主æ¯ã€‚ 16:5 æ’’èŽ±å¯¹äºšä¼¯å…°è¯´ï¼Œæˆ‘å› ä½ å—å±ˆã€‚æˆ‘å°†æˆ‘çš„ä½¿å¥³æ”¾åœ¨ä½ æ€€ä¸ï¼Œå¥¹è§è‡ªå·±æœ‰äº†å•,就å°çœ‹æˆ‘。愿耶和åŽåœ¨ä½ 我ä¸é—´åˆ¤æ–。 16:6 äºšä¼¯å…°å¯¹æ’’èŽ±è¯´ï¼Œä½¿å¥³åœ¨ä½ æ‰‹ä¸‹ï¼Œä½ å¯ä»¥éšæ„待她。撒莱苦待她,她就从撒莱é¢å‰é€ƒèµ°äº†ã€‚ 16:7 耶和åŽçš„使者在旷野书ç¥è·¯ä¸Šçš„æ°´æ³‰æ—é‡è§å¥¹ï¼Œ 16:8 对她说,撒莱的使女å¤ç”²ï¼Œä½ 从哪里æ¥ï¼Œè¦å¾€å“ªé‡ŒåŽ»ã€‚å¤ç”²è¯´ï¼Œæˆ‘ä»Žæˆ‘çš„ä¸»æ¯æ’’莱é¢å‰é€ƒå‡ºæ¥ã€‚ 16:9 耶和åŽçš„ä½¿è€…å¯¹å¥¹è¯´ï¼Œä½ å›žåˆ°ä½ ä¸»æ¯é‚£é‡Œï¼Œæœåœ¨å¥¹æ‰‹ä¸‹ã€‚ 16:10 åˆè¯´ï¼Œæˆ‘å¿…ä½¿ä½ çš„åŽè£”æžå…¶ç¹å¤šï¼Œç”šè‡³ä¸å¯èƒœæ•°ã€‚ 16:11 å¹¶è¯´ï¼Œä½ å¦‚ä»Šæ€€å•è¦ç”Ÿä¸€ä¸ªå„¿å,å¯ä»¥ç»™ä»–èµ·åå«ä»¥å®žçŽ›åˆ©ï¼Œå› ä¸ºè€¶å’ŒåŽå¬è§äº†ä½ 的苦情。(以实玛利就是神å¬è§çš„æ„æ€ï¼‰ 16:12 他为人必åƒé‡Žé©´ã€‚ä»–çš„æ‰‹è¦æ”»æ‰“äººï¼Œäººçš„æ‰‹ä¹Ÿè¦æ”»æ‰“他。他必ä½åœ¨ä¼—弟兄的东边。 16:13 å¤ç”²å°±ç§°é‚£å¯¹å¥¹è¯´è¯çš„耶和åŽä¸ºçœ‹é¡¾äººçš„ç¥žã€‚å› è€Œè¯´ï¼Œåœ¨è¿™é‡Œæˆ‘ä¹Ÿçœ‹è§é‚£çœ‹é¡¾æˆ‘çš„å—? 16:14 所以这井åå«åº‡è€³æ‹‰æµ·èŽ±ã€‚è¿™äº•æ£åœ¨åŠ ä½Žæ–¯å’Œå·´åˆ—ä¸é—´ã€‚ 16:15 åŽæ¥å¤ç”²ç»™äºšä¼¯å…°ç”Ÿäº†ä¸€ä¸ªå„¿å。亚伯兰给他起åå«ä»¥å®žçŽ›åˆ©ã€‚ 16:16 å¤ç”²ç»™äºšä¼¯å…°ç”Ÿä»¥å®žçŽ›åˆ©çš„æ—¶å€™ï¼Œäºšä¼¯å…°å¹´å…«åå…å²ã€‚ 17:1 亚伯兰年ä¹åä¹å²çš„æ—¶å€™ï¼Œè€¶å’ŒåŽå‘ä»–æ˜¾çŽ°ï¼Œå¯¹ä»–è¯´ï¼Œæˆ‘æ˜¯å…¨èƒ½çš„ç¥žã€‚ä½ å½“åœ¨æˆ‘é¢å‰ä½œå®Œå…¨äººï¼Œ 17:2 æˆ‘å°±ä¸Žä½ ç«‹çº¦ï¼Œä½¿ä½ çš„åŽè£”æžå…¶ç¹å¤šã€‚ 17:3 亚伯兰俯ä¼åœ¨åœ°ã€‚神åˆå¯¹ä»–说, 17:4 æˆ‘ä¸Žä½ ç«‹çº¦ï¼Œä½ è¦ä½œå¤šå›½çš„父。 17:5 从æ¤ä»¥åŽï¼Œä½ çš„åä¸å†å«äºšä¼¯å…°ï¼Œè¦å«äºšä¼¯æ‹‰ç½•ï¼Œå› ä¸ºæˆ‘å·²ç«‹ä½ ä½œå¤šå›½çš„çˆ¶ã€‚ 17:6 æˆ‘å¿…ä½¿ä½ çš„åŽè£”æžå…¶ç¹å¤šã€‚å›½åº¦ä»Žä½ è€Œç«‹ï¼Œå›çŽ‹ä»Žä½ è€Œå‡ºã€‚ 17:7 我è¦ä¸Žä½ å¹¶ä½ ä¸–ä¸–ä»£ä»£çš„åŽè£”åšç«‹æˆ‘的约,作永远的约,是è¦ä½œä½ å’Œä½ åŽè£”的神。 17:8 我è¦å°†ä½ 现在寄居的地,就是迦å—全地,èµç»™ä½ å’Œä½ çš„åŽè£”永远为业,我也必作他们的神。 17:9 神åˆå¯¹äºšä¼¯æ‹‰ç½•è¯´ï¼Œä½ å’Œä½ çš„åŽè£”,必世世代代éµå®ˆæˆ‘的约。 17:10 ä½ ä»¬æ‰€æœ‰çš„ç”·å,都è¦å—å‰²ç¤¼ã€‚è¿™å°±æ˜¯æˆ‘ä¸Žä½ ï¼Œå¹¶ä½ çš„åŽè£”æ‰€ç«‹çš„çº¦ï¼Œæ˜¯ä½ ä»¬æ‰€å½“éµå®ˆçš„。 17:11 ä½ ä»¬éƒ½è¦å—割礼(å—割礼原文作割阳皮。14 ,23 ,24 ,25节åŒï¼‰ï¼Œè¿™æ˜¯æˆ‘ä¸Žä½ ä»¬ç«‹çº¦çš„è¯æ®ã€‚ 17:12 ä½ ä»¬ä¸–ä¸–ä»£ä»£çš„ç”·åï¼Œæ— è®ºæ˜¯å®¶é‡Œç”Ÿçš„ï¼Œæ˜¯åœ¨ä½ åŽè£”之外用银å从外人买的,生下æ¥ç¬¬å…«æ—¥ï¼Œéƒ½è¦å—割礼。 17:13 ä½ å®¶é‡Œç”Ÿçš„å’Œä½ ç”¨é“¶å买的,都必须å—å‰²ç¤¼ã€‚è¿™æ ·ï¼Œæˆ‘çš„çº¦å°±ç«‹åœ¨ä½ ä»¬è‚‰ä½“ä¸Šä½œæ°¸è¿œçš„çº¦ã€‚ 17:14 但ä¸å—割礼的男å,必从民ä¸å‰ªé™¤ï¼Œå› 他背了我的约。 17:15 神åˆå¯¹äºšä¼¯æ‹‰ç½•è¯´ï¼Œä½ çš„å¦»åæ’’莱,ä¸å¯å†å«æ’’莱,她的åè¦å«æ’’拉。 17:16 我必èµç¦ç»™å¥¹ï¼Œä¹Ÿè¦ä½¿ä½ 从她得一个儿å。我è¦èµç¦ç»™å¥¹ï¼Œå¥¹ä¹Ÿè¦ä½œå¤šå›½ä¹‹æ¯ã€‚必有百姓的å›çŽ‹ä»Žå¥¹è€Œå‡ºã€‚ 17:17 亚伯拉罕就俯ä¼åœ¨åœ°å–œç¬‘,心里说,一百å²çš„人还能得å©åå—?撒拉已ç»ä¹åå²äº†ï¼Œè¿˜èƒ½ç”Ÿå…»å—? 17:18 äºšä¼¯æ‹‰ç½•å¯¹ç¥žè¯´ï¼Œä½†æ„¿ä»¥å®žçŽ›åˆ©æ´»åœ¨ä½ é¢å‰ã€‚ 17:19 神说,ä¸ç„¶ï¼Œä½ 妻忒’拉è¦ç»™ä½ 生一个儿åï¼Œä½ è¦ç»™ä»–èµ·åå«ä»¥æ’’。我è¦ä¸Žä»–åšå®šæ‰€ç«‹çš„约,作他åŽè£”永远的约。 17:20 至于以实玛利,我也应å…ä½ ï¼Œæˆ‘å¿…èµç¦ç»™ä»–,使他昌盛æžå…¶ç¹å¤šï¼Œä»–必生å二个æ—长,我也è¦ä½¿ä»–æˆä¸ºå¤§å›½ã€‚ 17:21 åˆ°æ˜Žå¹´è¿™æ—¶èŠ‚ï¼Œæ’’æ‹‰å¿…ç»™ä½ ç”Ÿä»¥æ’’ï¼Œæˆ‘è¦ä¸Žä»–åšå®šæ‰€ç«‹çš„约。 17:22 神和亚伯拉罕说完了è¯ï¼Œå°±ç¦»å¼€ä»–上å‡åŽ»äº†ã€‚ 17:23 æ£å½“那日,亚伯拉罕éµç€ç¥žçš„命,给他的儿å以实玛利和家里的一切男åï¼Œæ— è®ºæ˜¯åœ¨å®¶é‡Œç”Ÿçš„ï¼Œæ˜¯ç”¨é“¶å买的,都行了割礼。 17:24 亚伯拉罕å—割礼的时候,年ä¹åä¹å²ã€‚ 17:25 ä»–å„¿å以实玛利å—割礼的时候,年å三å²ã€‚ 17:26 æ£å½“那日,亚伯拉罕和他儿å以实玛利,一åŒå—了割礼。 17:27 å®¶é‡Œæ‰€æœ‰çš„äººï¼Œæ— è®ºæ˜¯åœ¨å®¶é‡Œç”Ÿçš„ï¼Œæ˜¯ç”¨é“¶å从外人买的,也都一åŒå—了割礼。 18:1 耶和åŽåœ¨å¹”åˆ©æ©¡æ ‘é‚£é‡Œï¼Œå‘亚伯拉罕显现出æ¥ã€‚那时æ£çƒï¼Œäºšä¼¯æ‹‰ç½•ååœ¨å¸æ£šé—¨å£ï¼Œ 18:2 ä¸¾ç›®è§‚çœ‹ï¼Œè§æœ‰ä¸‰ä¸ªäººåœ¨å¯¹é¢ç«™ç€ã€‚他一è§ï¼Œå°±ä»Žå¸æ£šé—¨å£è·‘去迎接他们,俯ä¼åœ¨åœ°ï¼Œ 18:3 è¯´ï¼Œæˆ‘ä¸»ï¼Œæˆ‘è‹¥åœ¨ä½ çœ¼å‰è’™æ©ï¼Œæ±‚ä½ ä¸è¦ç¦»å¼€ä»†äººå¾€å‰åŽ»ã€‚ 18:4 容我拿点水æ¥ï¼Œä½ ä»¬æ´—æ´—è„šï¼Œåœ¨æ ‘ä¸‹æ‡æ¯æ‡æ¯ã€‚ 18:5 æˆ‘å†æ‹¿ä¸€ç‚¹é¥¼æ¥ï¼Œä½ 们å¯ä»¥åŠ æ·»å¿ƒåŠ›ï¼Œç„¶åŽå¾€å‰åŽ»ã€‚ä½ ä»¬æ—¢åˆ°ä»†äººè¿™é‡Œæ¥ï¼Œç†å½“如æ¤ã€‚ä»–ä»¬è¯´ï¼Œå°±ç…§ä½ è¯´çš„è¡Œå§ã€‚ 18:6 äºšä¼¯æ‹‰ç½•æ€¥å¿™è¿›å¸æ£šè§æ’’æ‹‰ï¼Œè¯´ï¼Œä½ é€Ÿé€Ÿæ‹¿ä¸‰ç»†äºšç»†é¢è°ƒå’Œä½œé¥¼ã€‚ 18:7 亚伯拉罕åˆè·‘到牛群里,牵了一åªåˆå«©åˆå¥½çš„牛犊æ¥ï¼Œäº¤ç»™ä»†äººï¼Œä»†äººæ€¥å¿™é¢„备好了。 18:8 亚伯拉罕åˆå–了奶油和奶,并预备好的牛犊æ¥ï¼Œæ‘†åœ¨ä»–们é¢å‰ï¼Œè‡ªå·±åœ¨æ ‘下站在æ—边,他们就åƒäº†ã€‚ 18:9 ä»–ä»¬é—®äºšä¼¯æ‹‰ç½•è¯´ï¼Œä½ å¦»åæ’’æ‹‰åœ¨å“ªé‡Œã€‚ä»–è¯´ï¼Œåœ¨å¸æ£šé‡Œã€‚ 18:10 ä¸‰äººä¸æœ‰ä¸€ä½è¯´ï¼Œåˆ°æ˜Žå¹´è¿™æ—¶å€™ï¼Œæˆ‘å¿…è¦å›žåˆ°ä½ è¿™é‡Œã€‚ä½ çš„å¦»åæ’’拉必生一个儿å。撒拉在那人åŽè¾¹çš„叿£šé—¨å£ä¹Ÿå¬è§äº†è¿™è¯ã€‚ 18:11 亚伯拉罕和撒拉年纪è€è¿ˆï¼Œæ’’拉的月ç»å·²æ–ç»äº†ã€‚ 18:12 撒拉心里暗笑,说,我既已衰败,我主也è€è¿ˆï¼Œå²‚能有这喜事呢? 18:13 耶和åŽå¯¹äºšä¼¯æ‹‰ç½•说,撒拉为什么暗笑,说,我既已年è€ï¼ŒæžœçœŸèƒ½ç”Ÿå…»å—? 18:14 耶和åŽå²‚有难æˆçš„事å—ï¼Ÿåˆ°äº†æ—¥æœŸï¼Œæ˜Žå¹´è¿™æ—¶å€™ï¼Œæˆ‘å¿…å›žåˆ°ä½ è¿™é‡Œï¼Œæ’’æ‹‰å¿…ç”Ÿä¸€ä¸ªå„¿å。 18:15 æ’’æ‹‰å°±å®³æ€•ï¼Œä¸æ‰¿è®¤ï¼Œè¯´ï¼Œæˆ‘没有笑。那ä½è¯´ï¼Œä¸ç„¶ï¼Œä½ 实在笑了。 18:16 ä¸‰äººå°±ä»Žé‚£é‡Œèµ·è¡Œï¼Œå‘æ‰€å¤šçŽ›è§‚çœ‹ï¼Œäºšä¼¯æ‹‰ç½•ä¹Ÿä¸Žä»–ä»¬åŒè¡Œï¼Œè¦é€ä»–们一程。 18:17 耶和åŽè¯´ï¼Œæˆ‘所è¦ä½œçš„事,岂å¯çž’ç€äºšä¼¯æ‹‰ç½•呢? 18:18 äºšä¼¯æ‹‰ç½•å¿…è¦æˆä¸ºå¼ºå¤§çš„å›½ï¼Œåœ°ä¸Šçš„ä¸‡å›½éƒ½å¿…å› ä»–å¾—ç¦ã€‚ 18:19 我眷顾他,为è¦å«ä»–å©å’他的众å和他的眷属,éµå®ˆæˆ‘çš„é“,秉公行义,使我所应许亚伯拉罕的è¯éƒ½æˆå°±äº†ã€‚ 18:20 耶和åŽè¯´ï¼Œæ‰€å¤šçŽ›å’Œè›¾æ‘©æ‹‰çš„ç½ªæ¶ç”šé‡ï¼Œå£°é—»äºŽæˆ‘。 18:21 我现在è¦ä¸‹åŽ»ï¼Œå¯Ÿçœ‹ä»–ä»¬æ‰€è¡Œçš„ï¼Œæžœç„¶å°½åƒé‚£è¾¾åˆ°æˆ‘耳ä¸çš„å£°éŸ³ä¸€æ ·å—?若是ä¸ç„¶ï¼Œæˆ‘也必知é“。 18:22 äºŒäººè½¬èº«ç¦»å¼€é‚£é‡Œï¼Œå‘æ‰€å¤šçŽ›åŽ»ã€‚ä½†äºšä¼¯æ‹‰ç½•ä»æ—§ç«™åœ¨è€¶å’ŒåŽé¢å‰ã€‚ 18:23 äºšä¼¯æ‹‰ç½•è¿‘å‰æ¥ï¼Œè¯´ï¼Œæ— 论善æ¶ï¼Œä½ 都è¦å‰¿çå—? 18:24 å‡è‹¥é‚£åŸŽé‡Œæœ‰äº”åä¸ªä¹‰äººï¼Œä½ è¿˜å‰¿ç那地方å—?ä¸ä¸ºåŸŽé‡Œè¿™äº”å个义人饶æ•å…¶ä¸çš„人å—? 18:25 将义人与æ¶äººåŒæ€ï¼Œå°†ä¹‰äººä¸Žæ¶äººä¸€æ ·çœ‹å¾…,这æ–䏿˜¯ä½ 所行的。审判全地的主,岂ä¸è¡Œå…¬ä¹‰å—? 18:26 耶和åŽè¯´ï¼Œæˆ‘è‹¥åœ¨æ‰€å¤šçŽ›åŸŽé‡Œè§æœ‰äº”å个义人,我就为他们的缘故饶æ•那地方的众人。 18:27 亚伯拉罕说,我虽然是ç°å°˜ï¼Œè¿˜æ•¢å¯¹ä¸»è¯´è¯ã€‚ 18:28 å‡è‹¥è¿™äº”å个义人çŸäº†äº”ä¸ªï¼Œä½ å°±å› ä¸ºçŸäº†äº”个æ¯ç全城å—ï¼Ÿä»–è¯´ï¼Œæˆ‘åœ¨é‚£é‡Œè‹¥è§æœ‰å››åäº”ä¸ªï¼Œä¹Ÿä¸æ¯ç那城。 18:29 亚伯拉罕åˆå¯¹ä»–说,å‡è‹¥åœ¨é‚£é‡Œè§æœ‰å››åä¸ªæ€Žä¹ˆæ ·å‘¢ï¼Ÿä»–è¯´ï¼Œä¸ºè¿™å››å个的缘故,我也ä¸ä½œè¿™äº‹ã€‚ 18:30 亚伯拉罕说,求主ä¸è¦åŠ¨æ€’ï¼Œå®¹æˆ‘è¯´ã€‚å‡è‹¥åœ¨é‚£é‡Œè§æœ‰ä¸‰åä¸ªæ€Žä¹ˆæ ·å‘¢ï¼Ÿä»–è¯´ï¼Œæˆ‘åœ¨é‚£é‡Œè‹¥è§æœ‰ä¸‰å个,我也ä¸ä½œè¿™äº‹ã€‚ 18:31 亚伯拉罕说,我还敢对主说è¯ï¼Œå‡è‹¥åœ¨é‚£é‡Œè§æœ‰äºŒåä¸ªæ€Žä¹ˆæ ·å‘¢ï¼Ÿä»–è¯´ï¼Œä¸ºè¿™äºŒåä¸ªçš„ç¼˜æ•…ï¼Œæˆ‘ä¹Ÿä¸æ¯ç那城。 18:32 亚伯拉罕说,求主ä¸è¦åŠ¨æ€’ï¼Œæˆ‘å†è¯´è¿™ä¸€æ¬¡ï¼Œå‡è‹¥åœ¨é‚£é‡Œè§æœ‰å个呢?他说,为这åä¸ªçš„ç¼˜æ•…ï¼Œæˆ‘ä¹Ÿä¸æ¯ç那城。 18:33 耶和åŽä¸Žäºšä¼¯æ‹‰ç½•说完了è¯å°±èµ°äº†ã€‚亚伯拉罕也回到自己的地方去了。 19:1 那两个天使晚上到了所多玛。罗得æ£å在所多玛城门å£ï¼Œçœ‹è§ä»–们,就起æ¥è¿ŽæŽ¥ï¼Œè„¸ä¼äºŽåœ°ä¸‹æ‹œï¼Œ 19:2 è¯´ï¼Œæˆ‘ä¸»é˜¿ï¼Œè¯·ä½ ä»¬åˆ°ä»†äººå®¶é‡Œæ´—æ´—è„šï¼Œä½ä¸€å¤œï¼Œæ¸…æ—©èµ·æ¥å†èµ°ã€‚他们说,ä¸ï¼Œæˆ‘们è¦åœ¨è¡—上过夜。 19:3 罗得切切地请他们,他们这æ‰è¿›åŽ»ï¼Œåˆ°ä»–å±‹é‡Œã€‚ç½—å¾—ä¸ºä»–ä»¬é¢„å¤‡çµå¸ï¼Œçƒ¤æ— 酵饼,他们就åƒäº†ã€‚ 19:4 他们还没有躺下,所多玛城里å„处的人,连è€å¸¦å°‘,都æ¥å›´ä½é‚£æˆ¿å, 19:5 呼å«ç½—å¾—è¯´ï¼Œä»Šæ—¥æ™šä¸Šåˆ°ä½ è¿™é‡Œæ¥çš„人在哪里呢?把他们带出æ¥ï¼Œä»»æˆ‘们所为。 19:6 罗得出æ¥ï¼ŒæŠŠé—¨å…³ä¸Šï¼Œåˆ°ä¼—人那里, 19:7 è¯´ï¼Œä¼—å¼Ÿå…„ï¼Œè¯·ä½ ä»¬ä¸è¦ä½œè¿™æ¶äº‹ã€‚ 19:8 我有两个女儿,还是处女,容我领出æ¥ï¼Œä»»å‡ä½ ä»¬çš„å¿ƒæ„¿è€Œè¡Œã€‚åªæ˜¯è¿™ä¸¤ä¸ªäººæ—¢ç„¶åˆ°æˆ‘èˆä¸‹ï¼Œä¸è¦å‘他们作什么。 19:9 众人说,退去å§ã€‚åˆè¯´ï¼Œè¿™ä¸ªäººæ¥å¯„居,还想è¦ä½œå®˜å“ªã€‚现在我们è¦å®³ä½ 比害他们更甚。众人就å‘剿‹¥æŒ¤ç½—å¾—ï¼Œè¦æ”»ç ´æˆ¿é—¨ã€‚ 19:10 åªæ˜¯é‚£äºŒäººä¼¸å‡ºæ‰‹æ¥ï¼Œå°†ç½—得拉进屋去,把门关上, 19:11 å¹¶ä¸”ä½¿é—¨å¤–çš„äººï¼Œæ— è®ºè€å°‘,眼都æ˜è¿·ã€‚ä»–ä»¬æ‘¸æ¥æ‘¸åŽ»ï¼Œæ€»å¯»ä¸ç€æˆ¿é—¨ã€‚ 19:12 äºŒäººå¯¹ç½—å¾—è¯´ï¼Œä½ è¿™é‡Œè¿˜æœ‰ä»€ä¹ˆäººå—ï¼Ÿæ— è®ºæ˜¯å¥³å©¿æ˜¯å„¿å¥³ï¼Œå’Œè¿™åŸŽä¸ä¸€åˆ‡å±žä½ çš„äººï¼Œä½ éƒ½è¦å°†ä»–们从这地方带出去。 19:13 æˆ‘ä»¬è¦æ¯çè¿™åœ°æ–¹ã€‚å› ä¸ºåŸŽå†…ç½ªæ¶çš„声音在耶和åŽé¢å‰ç”šå¤§ï¼Œè€¶å’ŒåŽå·®æˆ‘们æ¥ï¼Œè¦æ¯ç这地方。 19:14 罗得就出去,告诉娶了他女儿的女婿们(娶了或作将è¦å¨¶ï¼‰è¯´ï¼Œä½ 们起æ¥ç¦»å¼€è¿™åœ°æ–¹ï¼Œå› 为耶和åŽè¦æ¯ç这城。他女婿们å´ä»¥ä¸ºä»–说的是æˆè¨€ã€‚ 19:15 天明了,天使催逼罗得说,起æ¥ï¼Œå¸¦ç€ä½ 的妻åå’Œä½ åœ¨è¿™é‡Œçš„ä¸¤ä¸ªå¥³å„¿å‡ºåŽ»ï¼Œå…å¾—ä½ å› è¿™åŸŽé‡Œçš„ç½ªæ¶åŒè¢«å‰¿ç。 19:16 但罗得迟延ä¸èµ°ã€‚äºŒäººå› ä¸ºè€¶å’ŒåŽæ€œæ¤ç½—得,就拉ç€ä»–的手和他妻å的手,并他两个女儿的手,把他们领出æ¥ï¼Œå®‰ç½®åœ¨åŸŽå¤–。 19:17 领他们出æ¥ä»¥åŽï¼Œå°±è¯´ï¼Œé€ƒå‘½å§ã€‚ä¸å¯å›žå¤´çœ‹ï¼Œä¹Ÿä¸å¯åœ¨å¹³åŽŸç«™ä½ã€‚è¦å¾€å±±ä¸Šé€ƒè·‘,å…å¾—ä½ è¢«å‰¿ç。 19:18 罗得对他们说,我主阿,ä¸è¦å¦‚æ¤ï¼Œ 19:19 ä½ ä»†äººå·²ç»åœ¨ä½ 眼å‰è’™æ©ã€‚ä½ åˆå‘我显出莫大的慈爱,救我的性命。我ä¸èƒ½é€ƒåˆ°å±±ä¸ŠåŽ»ï¼Œææ€•è¿™ç¾ç¥¸ä¸´åˆ°æˆ‘,我便æ»äº†ã€‚ 19:20 看哪,这座城åˆå°åˆè¿‘ï¼Œå®¹æ˜“é€ƒåˆ°ï¼Œè¿™ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªå°çš„å—ï¼Ÿæ±‚ä½ å®¹æˆ‘é€ƒåˆ°é‚£é‡Œï¼Œæˆ‘çš„æ€§å‘½å°±å¾—å˜æ´»ã€‚ 19:21 天使对他说,这事我也应å…ä½ ã€‚æˆ‘ä¸å€¾è¦†ä½ 所说的这城。 19:22 ä½ è¦é€Ÿé€Ÿåœ°é€ƒåˆ°é‚£åŸŽã€‚å› ä¸ºä½ è¿˜æ²¡æœ‰åˆ°é‚£é‡Œï¼Œæˆ‘ä¸èƒ½ä½œä»€ä¹ˆã€‚å› æ¤é‚£åŸŽåå«çç¥ï¼ˆçç¥å°±æ˜¯å°çš„æ„æ€ï¼‰ã€‚ 19:23 罗得到了çç¥ï¼Œæ—¥å¤´å·²ç»å‡ºæ¥äº†ã€‚ 19:24 当时,耶和åŽå°†ç¡«ç£ºä¸Žç«ä»Žå¤©ä¸Šè€¶å’ŒåŽé‚£é‡Œé™ä¸Žæ‰€å¤šçŽ›å’Œè›¾æ‘©æ‹‰ï¼Œ 19:25 把那些城和全平原,并城里所有的居民,连地上生长的,都æ¯ç了。 19:26 罗得的妻å在åŽè¾¹å›žå¤´ä¸€çœ‹ï¼Œå°±å˜æˆäº†ä¸€æ ¹ç›æŸ±ã€‚ 19:27 亚伯拉罕清早起æ¥ï¼Œåˆ°äº†ä»–从å‰ç«™åœ¨è€¶å’ŒåŽé¢å‰çš„地方, 19:28 呿‰€å¤šçŽ›å’Œè›¾æ‘©æ‹‰ä¸Žå¹³åŽŸçš„å…¨åœ°è§‚çœ‹ï¼Œä¸æ–™ï¼Œé‚£åœ°æ–¹çƒŸæ°”上腾,如åŒçƒ§çª‘一般。 19:29 当神æ¯ç平原诸城的时候,他记念亚伯拉罕,æ£åœ¨å€¾è¦†ç½—得所ä½ä¹‹åŸŽçš„æ—¶å€™ï¼Œå°±æ‰“å‘罗得从倾覆之ä¸å‡ºæ¥ã€‚ 19:30 ç½—å¾—å› ä¸ºæ€•ä½åœ¨çç¥ï¼Œå°±åŒä»–两个女儿从çç¥ä¸ŠåŽ»ï¼Œä½åœ¨å±±é‡Œã€‚他和两个女儿ä½åœ¨ä¸€ä¸ªæ´žé‡Œã€‚ 19:31 大女儿对å°å¥³å„¿è¯´ï¼Œæˆ‘们的父亲è€äº†ï¼Œåœ°ä¸Šåˆæ— 人按ç€ä¸–上的常规进到我们这里。 19:32 æ¥ï¼Œæˆ‘们å¯ä»¥å«çˆ¶äº²å–酒,与他åŒå¯ã€‚è¿™æ ·ï¼Œæˆ‘ä»¬å¥½ä»Žä»–å˜ç•™åŽè£”。 19:33 于是,那夜她们å«çˆ¶äº²å–酒,大女儿就进去和她父亲åŒå¯ã€‚å¥¹å‡ æ—¶èººä¸‹ï¼Œå‡ æ—¶èµ·æ¥ï¼Œçˆ¶äº²éƒ½ä¸çŸ¥é“。 19:34 第二天,大女儿对å°å¥³å„¿è¯´ï¼Œæˆ‘昨夜与父亲åŒå¯ã€‚今夜我们å†å«ä»–å–é…’ï¼Œä½ å¯ä»¥è¿›åŽ»ä¸Žä»–åŒå¯ã€‚è¿™æ ·ï¼Œæˆ‘ä»¬å¥½ä»Žçˆ¶äº²å˜ç•™åŽè£”。 19:35 于是,那夜她们åˆå«çˆ¶äº²å–酒,å°å¥³å„¿èµ·æ¥ä¸Žå¥¹çˆ¶äº²åŒå¯ã€‚å¥¹å‡ æ—¶èººä¸‹ï¼Œå‡ æ—¶èµ·æ¥ï¼Œçˆ¶äº²éƒ½ä¸çŸ¥é“。 19:36 è¿™æ ·ï¼Œç½—å¾—çš„ä¸¤ä¸ªå¥³å„¿éƒ½ä»Žå¥¹çˆ¶äº²æ€€äº†å•。 19:37 大女儿生了儿å,给他起å嫿‘©æŠ¼ï¼Œå°±æ˜¯çŽ°ä»Šæ‘©æŠ¼äººçš„å§‹ç¥–ã€‚ 19:38 å°å¥³å„¿ä¹Ÿç”Ÿäº†å„¿å,给他起åå«ä¾¿äºšç±³ï¼Œå°±æ˜¯çŽ°ä»Šäºšæ‰ªäººçš„å§‹ç¥–ã€‚ 20:1 亚伯拉罕从那里å‘å—地è¿åŽ»ï¼Œå¯„å±…åœ¨åŠ ä½Žæ–¯å’Œä¹¦ç¥ä¸é—´çš„基拉耳。 20:2 亚伯拉罕称他的妻撒拉为妹å,基拉耳王亚比米勒差人把撒拉å–了去。 20:3 但夜间神æ¥åœ¨æ¢¦ä¸å¯¹äºšæ¯”ç±³å‹’è¯´ï¼Œä½ æ˜¯ä¸ªæ»äººå“ªï¼Œå› ä¸ºä½ å–了那女人æ¥ã€‚她原是别人的妻å。 20:4 亚比米勒å´è¿˜æ²¡æœ‰äº²è¿‘æ’’æ‹‰ã€‚ä»–è¯´ï¼Œä¸»é˜¿ï¼Œè¿žæœ‰ä¹‰çš„å›½ï¼Œä½ ä¹Ÿè¦æ¯çå—? 20:5 é‚£äººå²‚ä¸æ˜¯è‡ªå·±å¯¹æˆ‘说,她是我的妹åå—ï¼Ÿå°±æ˜¯å¥³äººä¹Ÿè‡ªå·±è¯´ï¼Œä»–æ˜¯æˆ‘çš„å“¥å“¥ã€‚æˆ‘ä½œè¿™äº‹æ˜¯å¿ƒæ£æ‰‹æ´çš„。 20:6 神在梦ä¸å¯¹ä»–说,我知é“ä½ ä½œè¿™äº‹æ˜¯å¿ƒä¸æ£ç›´ã€‚æˆ‘ä¹Ÿæ‹¦é˜»äº†ä½ ï¼Œå…å¾—ä½ å¾—ç½ªæˆ‘ï¼Œæ‰€ä»¥æˆ‘ä¸å®¹ä½ æ²¾ç€å¥¹ã€‚ 20:7 çŽ°åœ¨ä½ æŠŠè¿™äººçš„å¦»åå½’è¿˜ä»–ã€‚å› ä¸ºä»–æ˜¯å…ˆçŸ¥ï¼Œä»–è¦ä¸ºä½ ç¥·å‘Šï¼Œä½¿ä½ å˜æ´»ã€‚ä½ è‹¥ä¸å½’è¿˜ä»–ï¼Œä½ å½“çŸ¥é“ï¼Œä½ å’Œä½ æ‰€æœ‰çš„äººéƒ½å¿…è¦æ»ã€‚ 20:8 亚比米勒清早起æ¥ï¼Œå¬äº†ä¼—臣仆æ¥ï¼Œå°†è¿™äº›äº‹éƒ½è¯´ç»™ä»–们å¬ï¼Œä»–们都甚惧怕。 20:9 亚比米勒å¬äº†äºšä¼¯æ‹‰ç½•æ¥ï¼Œå¯¹ä»–è¯´ï¼Œä½ æ€Žä¹ˆå‘æˆ‘è¿™æ ·è¡Œå‘¢ï¼Ÿæˆ‘åœ¨ä»€ä¹ˆäº‹ä¸Šå¾—ç½ªäº†ä½ ï¼Œä½ ç«Ÿä½¿æˆ‘å’Œæˆ‘å›½é‡Œçš„äººé™·åœ¨å¤§ç½ªé‡Œã€‚ä½ å‘æˆ‘行ä¸å½“行的事了。 20:10 亚比米勒åˆå¯¹äºšä¼¯æ‹‰ç½•è¯´ï¼Œä½ è§äº†ä»€ä¹ˆæ‰ä½œè¿™äº‹å‘¢ï¼Ÿ 20:11 äºšä¼¯æ‹‰ç½•è¯´ï¼Œæˆ‘ä»¥ä¸ºè¿™åœ°æ–¹çš„äººæ€»ä¸æƒ§æ€•神,必为我妻åçš„ç¼˜æ•…æ€æˆ‘。 20:12 况且她也实在是我的妹å。她与我是åŒçˆ¶å¼‚æ¯ï¼ŒåŽæ¥ä½œäº†æˆ‘的妻å。 20:13 å½“ç¥žå«æˆ‘离开父家,飘æµåœ¨å¤–çš„æ—¶å€™ï¼Œæˆ‘å¯¹å¥¹è¯´ï¼Œæˆ‘ä»¬æ— è®ºèµ°åˆ°ä»€ä¹ˆåœ°æ–¹ï¼Œä½ å¯ä»¥å¯¹äººè¯´ï¼Œä»–æ˜¯æˆ‘çš„å“¥å“¥ã€‚è¿™å°±æ˜¯ä½ å¾…æˆ‘çš„æ©å…¸äº†ã€‚ 20:14 亚比米勒把牛,羊,仆婢èµç»™äºšä¼¯æ‹‰ç½•ï¼ŒåˆæŠŠä»–çš„å¦»åæ’’拉归还他。 20:15 亚比米勒åˆè¯´ï¼Œçœ‹å“ªï¼Œæˆ‘çš„åœ°éƒ½åœ¨ä½ é¢å‰ï¼Œä½ å¯ä»¥éšæ„å±…ä½ã€‚ 20:16 åˆå¯¹æ’’æ‹‰è¯´ï¼Œæˆ‘ç»™ä½ å“¥å“¥ä¸€åƒé“¶åï¼Œä½œä¸ºä½ åœ¨åˆå®¶äººé¢å‰é®ç¾žçš„ï¼ˆç¾žåŽŸæ–‡ä½œçœ¼ï¼‰ï¼Œä½ å°±åœ¨ä¼—äººé¢å‰æ²¡æœ‰ä¸æ˜¯äº†ã€‚ 20:17 亚伯拉罕祷告神,神就医好了亚比米勒和他的妻å,并他的众女仆,她们便能生育。 20:18 å› è€¶å’ŒåŽä¸ºäºšä¼¯æ‹‰ç½•çš„å¦»åæ’’拉的缘故,已ç»ä½¿äºšæ¯”米勒家ä¸çš„妇人ä¸èƒ½ç”Ÿè‚²ã€‚ 21:1 è€¶å’ŒåŽæŒ‰ç€å…ˆå‰çš„è¯çœ·é¡¾æ’’拉,便照他所说的给撒拉æˆå°±ã€‚ 21:2 当亚伯拉罕年è€çš„æ—¶å€™ï¼Œæ’’拉怀了å•。到神所说的日期,就给亚伯拉罕生了一个儿å。 21:3 亚伯拉罕给撒拉所生的儿åèµ·åå«ä»¥æ’’。 21:4 以撒生下æ¥ç¬¬å…«æ—¥ï¼Œäºšä¼¯æ‹‰ç½•ç…§ç€ç¥žæ‰€å©å’的,给以撒行了割礼。 21:5 ä»–å„¿å以撒生的时候,亚伯拉罕年一百å²ã€‚ 21:6 撒拉说,神使我喜笑,凡å¬è§çš„必与我一åŒå–œç¬‘。 21:7 åˆè¯´ï¼Œè°èƒ½é¢„先对亚伯拉罕说撒拉è¦ä¹³å…»å©´å©å‘¢ï¼Ÿå› 为在他年è€çš„æ—¶å€™ï¼Œæˆ‘给他生了一个儿å。 21:8 å©åæ¸é•¿ï¼Œå°±æ–了奶。以撒æ–奶的日å,亚伯拉罕设摆丰盛的çµå¸ã€‚ 21:9 当时,撒拉看è§åŸƒåŠäººå¤ç”²ç»™äºšä¼¯æ‹‰ç½•æ‰€ç”Ÿçš„å„¿åæˆç¬‘ï¼Œ 21:10 å°±å¯¹äºšä¼¯æ‹‰ç½•è¯´ï¼Œä½ æŠŠè¿™ä½¿å¥³å’Œå¥¹å„¿åèµ¶å‡ºåŽ»ï¼Œå› ä¸ºè¿™ä½¿å¥³çš„å„¿åä¸å¯ä¸Žæˆ‘的儿åä»¥æ’’ä¸€åŒæ‰¿å—产业。 21:11 äºšä¼¯æ‹‰ç½•å› ä»–å„¿å的缘故很忧æ„。 21:12 ç¥žå¯¹äºšä¼¯æ‹‰ç½•è¯´ï¼Œä½ ä¸å¿…为这童åå’Œä½ çš„ä½¿å¥³å¿§æ„ã€‚å‡¡æ’’æ‹‰å¯¹ä½ è¯´çš„è¯ï¼Œä½ 都该å¬ä»Žã€‚å› ä¸ºä»Žä»¥æ’’ç”Ÿçš„ï¼Œæ‰è¦ç§°ä¸ºä½ çš„åŽè£”。 21:13 至于使女的儿å,我也必使他的åŽè£”æˆç«‹ä¸€å›½ï¼Œå› ä¸ºä»–æ˜¯ä½ æ‰€ç”Ÿçš„ã€‚ 21:14 亚伯拉罕清早起æ¥ï¼Œæ‹¿é¥¼å’Œä¸€çš®è¢‹æ°´ï¼Œç»™äº†å¤ç”²ï¼Œæåœ¨å¥¹çš„è‚©ä¸Šï¼ŒåˆæŠŠå©å交给她打å‘她走。å¤ç”²å°±èµ°äº†ï¼Œåœ¨åˆ«æ˜¯å·´çš„æ—·é‡Žèµ°è¿·äº†è·¯ã€‚ 21:15 皮袋的水用尽了,å¤ç”²å°±æŠŠå©åæ’‡åœ¨å°æ ‘底下, 21:16 自己走开约有一ç®ä¹‹è¿œï¼Œç›¸å¯¹è€Œå,说,我ä¸å¿è§å©åæ»ï¼Œå°±ç›¸å¯¹è€Œå,放声大å“。 21:17 神å¬è§ç«¥å的声音。神的使者从天上呼å«å¤ç”²è¯´ï¼Œå¤ç”²ï¼Œä½ ä¸ºä½•è¿™æ ·å‘¢ï¼Ÿä¸è¦å®³æ€•,神已ç»å¬è§ç«¥å的声音了。 21:18 èµ·æ¥ï¼ŒæŠŠç«¥å抱在怀ä¸ï¼ˆæ€€åŽŸæ–‡ä½œæ‰‹ï¼‰ï¼Œæˆ‘å¿…ä½¿ä»–çš„åŽè£”æˆä¸ºå¤§å›½ã€‚ 21:19 神使å¤ç”²çš„çœ¼ç›æ˜Žäº®ï¼Œå¥¹å°±çœ‹è§ä¸€å£æ°´äº•,便去将皮袋盛满了水,给童åå–。 21:20 神ä¿ä½‘ç«¥å,他就æ¸é•¿ï¼Œä½åœ¨æ—·é‡Žï¼Œæˆäº†å¼“ç®æ‰‹ã€‚ 21:21 ä»–ä½åœ¨å·´å…°çš„æ—·é‡Žã€‚ä»–æ¯äº²ä»ŽåŸƒåŠåœ°ç»™ä»–娶了一个妻å。 21:22 当那时候,亚比米勒åŒä»–军长éžå„å¯¹äºšä¼¯æ‹‰ç½•è¯´ï¼Œå‡¡ä½ æ‰€è¡Œçš„äº‹éƒ½æœ‰ç¥žçš„ä¿ä½‘。 21:23 æˆ‘æ„¿ä½ å¦‚ä»Šåœ¨è¿™é‡ŒæŒ‡ç€ç¥žå¯¹æˆ‘起誓,ä¸è¦æ¬ºè´Ÿæˆ‘与我的儿å,并我的åå™ã€‚æˆ‘æ€Žæ ·åŽšå¾…äº†ä½ ï¼Œä½ ä¹Ÿè¦ç…§æ ·åŽšå¾…æˆ‘ä¸Žä½ æ‰€å¯„å±…è¿™åœ°çš„æ°‘ã€‚ 21:24 亚伯拉罕说,我情愿起誓。 21:25 从å‰ï¼Œäºšæ¯”米勒的仆人霸å äº†ä¸€å£æ°´äº•,亚伯拉罕为这事指责亚比米勒。 21:26 亚比米勒说,è°ä½œè¿™äº‹ï¼Œæˆ‘ä¸çŸ¥é“ï¼Œä½ ä¹Ÿæ²¡æœ‰å‘Šè¯‰æˆ‘ï¼Œä»Šæ—¥æˆ‘æ‰å¬è§äº†ã€‚ 21:27 亚伯拉罕把羊和牛给了亚比米勒,二人就彼æ¤ç«‹çº¦ã€‚ 21:28 äºšä¼¯æ‹‰ç½•æŠŠä¸ƒåªæ¯ç¾Šç¾”妿”¾åœ¨ä¸€å¤„。 21:29 äºšæ¯”ç±³å‹’é—®äºšä¼¯æ‹‰ç½•è¯´ï¼Œä½ æŠŠè¿™ä¸ƒåªæ¯ç¾Šç¾”妿”¾åœ¨ä¸€å¤„ï¼Œæ˜¯ä»€ä¹ˆæ„æ€å‘¢ï¼Ÿ 21:30 ä»–è¯´ï¼Œä½ è¦ä»Žæˆ‘手里å—è¿™ä¸ƒåªæ¯ç¾Šç¾”,作我挖这å£äº•çš„è¯æ®ã€‚ 21:31 所以他给那地方起åå«åˆ«æ˜¯å·´ï¼Œå› 为他们二人在那里起了誓。(别是巴就是盟誓的井) 21:32 他们在别是巴立了约,亚比米勒就åŒä»–军长éžå„起身回éžåˆ©å£«åœ°åŽ»äº†ã€‚ 21:33 äºšä¼¯æ‹‰ç½•åœ¨åˆ«æ˜¯å·´æ ½ä¸Šä¸€æ£µåž‚ä¸æŸ³æ ‘,åˆåœ¨é‚£é‡Œæ±‚å‘Šè€¶å’ŒåŽæ°¸ç”Ÿç¥žçš„å。 21:34 亚伯拉罕在éžåˆ©å£«äººçš„地寄居了多日。 22:1 这些事以åŽï¼Œç¥žè¦è¯•验亚伯拉罕,就呼å«ä»–说,亚伯拉罕,他说,我在这里。 22:2 ç¥žè¯´ï¼Œä½ å¸¦ç€ä½ 的儿åï¼Œå°±æ˜¯ä½ ç‹¬ç”Ÿçš„å„¿åï¼Œä½ æ‰€çˆ±çš„ä»¥æ’’ï¼Œå¾€æ‘©åˆ©äºšåœ°åŽ»ï¼Œåœ¨æˆ‘æ‰€è¦æŒ‡ç¤ºä½ 的山上,把他献为燔ç¥ã€‚ 22:3 亚伯拉罕清早起æ¥ï¼Œå¤‡ä¸Šé©´ï¼Œå¸¦ç€ä¸¤ä¸ªä»†äººå’Œä»–å„¿å以撒,也劈好了燔ç¥çš„æŸ´ï¼Œå°±èµ·èº«å¾€ç¥žæ‰€æŒ‡ç¤ºä»–的地方去了。 22:4 到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看è§é‚£åœ°æ–¹ã€‚ 22:5 äºšä¼¯æ‹‰ç½•å¯¹ä»–çš„ä»†äººè¯´ï¼Œä½ ä»¬å’Œé©´åœ¨æ¤ç‰å€™ï¼Œæˆ‘与童åå¾€é‚£é‡ŒåŽ»æ‹œä¸€æ‹œï¼Œå°±å›žåˆ°ä½ ä»¬è¿™é‡Œæ¥ã€‚ 22:6 亚伯拉罕把燔ç¥çš„æŸ´æ”¾åœ¨ä»–å„¿å以撒身上,自己手里拿ç€ç«ä¸Žåˆ€ã€‚于是二人åŒè¡Œã€‚ 22:7 以撒对他父亲亚伯拉罕说,父亲哪,亚伯拉罕说,我儿,我在这里。以撒说,请看,ç«ä¸ŽæŸ´éƒ½æœ‰äº†ï¼Œä½†ç‡”ç¥çš„羊羔在哪里呢? 22:8 亚伯拉罕说,我儿,神必自己预备作燔ç¥çš„羊羔。于是二人åŒè¡Œã€‚ 22:9 他们到了神所指示的地方,亚伯拉罕在那里ç‘å›ï¼ŒæŠŠæŸ´æ‘†å¥½ï¼Œæ†ç»‘他的儿å以撒,放在å›çš„æŸ´ä¸Šã€‚ 22:10 äºšä¼¯æ‹‰ç½•å°±ä¼¸æ‰‹æ‹¿åˆ€ï¼Œè¦æ€ä»–的儿å。 22:11 耶和åŽçš„使者从天上呼å«ä»–说,亚伯拉罕,亚伯拉罕,他说,我在这里。 22:12 å¤©ä½¿è¯´ï¼Œä½ ä¸å¯åœ¨è¿™ç«¥å身上下手。一点ä¸å¯å®³ä»–。现在我知é“ä½ æ˜¯æ•¬ç•ç¥žçš„äº†ã€‚å› ä¸ºä½ æ²¡æœ‰å°†ä½ çš„å„¿åï¼Œå°±æ˜¯ä½ ç‹¬ç”Ÿçš„å„¿å,留下ä¸ç»™æˆ‘。 22:13 äºšä¼¯æ‹‰ç½•ä¸¾ç›®è§‚çœ‹ï¼Œä¸æ–™ï¼Œæœ‰ä¸€åªå…¬ç¾Šï¼Œä¸¤è§’æ‰£åœ¨ç¨ å¯†çš„å°æ ‘ä¸ï¼Œäºšä¼¯æ‹‰ç½•å°±å–了那åªå…¬ç¾Šæ¥ï¼ŒçŒ®ä¸ºç‡”ç¥ï¼Œä»£æ›¿ä»–的儿å。 22:14 亚伯拉罕给那地方起åå«è€¶å’ŒåŽä»¥å‹’ï¼ˆæ„æ€å°±æ˜¯è€¶å’ŒåŽå¿…预备),直到今日人还说,在耶和åŽçš„山上必有预备。 22:15 耶和åŽçš„使者第二次从天上呼å«äºšä¼¯æ‹‰ç½•说, 22:16 耶和åŽè¯´ï¼Œä½ 既行了这事,ä¸ç•™ä¸‹ä½ 的儿åï¼Œå°±æ˜¯ä½ ç‹¬ç”Ÿçš„å„¿å,我便指ç€è‡ªå·±èµ·èª“说, 22:17 论ç¦ï¼Œæˆ‘å¿…èµå¤§ç¦ç»™ä½ 。论åå™ï¼Œæˆ‘å¿…å«ä½ çš„åå™å¤šèµ·æ¥ï¼Œå¦‚åŒå¤©ä¸Šçš„æ˜Ÿï¼Œæµ·è¾¹çš„æ²™ã€‚ä½ åå™å¿…å¾—ç€ä»‡æ•Œçš„城门, 22:18 å¹¶ä¸”åœ°ä¸Šä¸‡å›½éƒ½å¿…å› ä½ çš„åŽè£”å¾—ç¦ï¼Œå› ä¸ºä½ å¬ä»Žäº†æˆ‘çš„è¯ã€‚ 22:19 于是亚伯拉罕回到他仆人那里,他们一åŒèµ·èº«å¾€åˆ«æ˜¯å·´åŽ»ï¼Œäºšä¼¯æ‹‰ç½•å°±ä½åœ¨åˆ«æ˜¯å·´ã€‚ 22:20 这事以åŽï¼Œæœ‰äººå‘Šè¯‰äºšä¼¯æ‹‰ç½•è¯´ï¼Œå¯†è¿¦ç»™ä½ å…„å¼Ÿæ‹¿é¹¤ç”Ÿäº†å‡ ä¸ªå„¿å, 22:21 é•¿åæ˜¯ä¹Œæ–¯ï¼Œä»–的兄弟是布斯和亚兰的父亲基æ¯åˆ©ï¼Œ 22:22 并基薛,哈çï¼Œå¿…è¾¾ï¼Œç›Šæ‹‰ï¼Œå½¼åœŸåˆ©ï¼ˆå½¼åœŸåˆ©ç”Ÿåˆ©ç™¾åŠ ï¼‰ã€‚ 22:23 这八个人都是密迦给亚伯拉罕的兄弟拿鹤生的。 22:24 拿鹤的妾å嫿µçŽ›ï¼Œç”Ÿäº†æå…«ï¼Œè¿¦å«ï¼Œä»–辖,和玛迦。 23:1 撒拉享寿一百二å七å²ï¼Œè¿™æ˜¯æ’’æ‹‰ä¸€ç”Ÿçš„å²æ•°ã€‚ 23:2 撒拉æ»åœ¨è¿¦å—地的基列亚巴,就是希伯仑。亚伯拉罕为她哀æ¸å“å·ã€‚ 23:3 åŽæ¥äºšä¼¯æ‹‰ç½•从æ»äººé¢å‰èµ·æ¥ï¼Œå¯¹èµ«äººè¯´ï¼Œ 23:4 æˆ‘åœ¨ä½ ä»¬ä¸é—´æ˜¯å¤–äººï¼Œæ˜¯å¯„å±…çš„ã€‚æ±‚ä½ ä»¬åœ¨è¿™é‡Œç»™æˆ‘ä¸€å—地,我好埋葬我的æ»äººï¼Œä½¿å¥¹ä¸åœ¨æˆ‘眼å‰ã€‚ 23:5 赫人回ç”亚伯拉罕说, 23:6 我主请å¬ã€‚ä½ åœ¨æˆ‘ä»¬ä¸é—´æ˜¯ä¸€ä½å°Šå¤§çš„王å,åªç®¡åœ¨æˆ‘们最好的åŸåœ°é‡ŒåŸ‹è‘¬ä½ çš„æ»äººã€‚我们没有一人ä¸å®¹ä½ 在他的åŸåœ°é‡ŒåŸ‹è‘¬ä½ çš„æ»äººã€‚ 23:7 亚伯拉罕就起æ¥ï¼Œå‘那地的赫人下拜, 23:8 å¯¹ä»–ä»¬è¯´ï¼Œä½ ä»¬è‹¥æœ‰æ„嫿ˆ‘埋葬我的æ»äººï¼Œä½¿å¥¹ä¸åœ¨æˆ‘眼å‰ï¼Œå°±è¯·å¬æˆ‘çš„è¯ï¼Œä¸ºæˆ‘求ç辖的儿å以弗仑, 23:9 把田头上那麦比拉洞给我。他å¯ä»¥æŒ‰ç€è¶³ä»·å–ç»™æˆ‘ï¼Œä½œæˆ‘åœ¨ä½ ä»¬ä¸é—´çš„åŸåœ°ã€‚ 23:10 当时以弗仑æ£å在赫人ä¸é—´ã€‚于是,赫人以弗仑在城门出入的赫人é¢å‰å¯¹äºšä¼¯æ‹‰ç½•说, 23:11 ä¸ç„¶ï¼Œæˆ‘主请å¬ã€‚我é€ç»™ä½ è¿™å—田,连田间的洞也é€ç»™ä½ ï¼Œåœ¨æˆ‘åŒæ—的人é¢å‰éƒ½ç»™ä½ ,å¯ä»¥åŸ‹è‘¬ä½ çš„æ»äººã€‚ 23:12 亚伯拉罕就在那地的人民é¢å‰ä¸‹æ‹œï¼Œ 23:13 在他们é¢å‰å¯¹ä»¥å¼—ä»‘è¯´ï¼Œä½ è‹¥åº”å…ï¼Œè¯·å¬æˆ‘çš„è¯ã€‚æˆ‘è¦æŠŠç”°ä»·ç»™ä½ ï¼Œæ±‚ä½ æ”¶ä¸‹ï¼Œæˆ‘å°±åœ¨é‚£é‡ŒåŸ‹è‘¬æˆ‘çš„æ»äººã€‚ 23:14 以弗仑回ç”亚伯拉罕说, 23:15 我主请å¬ã€‚值四百èˆå®¢å‹’é“¶å的一å—ç”°ï¼Œåœ¨ä½ æˆ‘ä¸é—´è¿˜ç®—什么呢?åªç®¡åŸ‹è‘¬ä½ çš„æ»äººå§ã€‚ 23:16 亚伯拉罕å¬ä»Žäº†ä»¥å¼—仑,照ç€ä»–在赫人é¢å‰æ‰€è¯´çš„è¯ï¼ŒæŠŠä¹°å–通用的银å平了四百èˆå®¢å‹’给以弗仑。 23:17 于是,麦比拉,幔利å‰ï¼Œä»¥å¼—仑的那å—田和其ä¸çš„æ´žï¼Œå¹¶ç”°é—´å››å›´çš„æ ‘木, 23:18 都定准归与亚伯拉罕,乃是他在赫人é¢å‰å¹¶åŸŽé—¨å‡ºå…¥çš„人é¢å‰ä¹°å¦¥çš„。 23:19 æ¤åŽï¼Œäºšä¼¯æ‹‰ç½•æŠŠä»–å¦»åæ’’拉埋葬在迦å—地幔利å‰çš„麦比拉田间的洞里。幔利就是希伯仑。 23:20 从æ¤ï¼Œé‚£å—田和田间的洞就借ç€èµ«äººå®šå‡†å½’与亚伯拉罕作åŸåœ°ã€‚ 24:1 亚伯拉罕年纪è€è¿ˆï¼Œå‘æ¥åœ¨ä¸€åˆ‡äº‹ä¸Šè€¶å’ŒåŽéƒ½èµç¦ç»™ä»–。 24:2 亚伯拉罕对管ç†ä»–全业最è€çš„ä»†äººè¯´ï¼Œè¯·ä½ æŠŠæ‰‹æ”¾åœ¨æˆ‘å¤§è…¿åº•ä¸‹ã€‚ 24:3 我è¦å«ä½ 指ç€è€¶å’ŒåŽå¤©åœ°çš„主起誓,ä¸è¦ä¸ºæˆ‘å„¿å娶这迦å—地ä¸çš„女å为妻。 24:4 ä½ è¦å¾€æˆ‘本地本æ—去,为我的儿å以撒娶一个妻å。 24:5 仆人对他说,倘若女åä¸è‚¯è·Ÿæˆ‘到这地方æ¥ï¼Œæˆ‘å¿…é¡»å°†ä½ çš„å„¿åå¸¦å›žä½ åŽŸå‡ºä¹‹åœ°å—? 24:6 äºšä¼¯æ‹‰ç½•å¯¹ä»–è¯´ï¼Œä½ è¦è°¨æ…Žï¼Œä¸è¦å¸¦æˆ‘的儿å回那里去。 24:7 耶和åŽå¤©ä¸Šçš„主曾带领我离开父家和本æ—的地,对我说è¯ï¼Œå‘我起誓说,我è¦å°†è¿™åœ°èµç»™ä½ çš„åŽè£”。他必差é£ä½¿è€…åœ¨ä½ é¢å‰ï¼Œä½ å°±å¯ä»¥ä»Žé‚£é‡Œä¸ºæˆ‘å„¿å娶一个妻å。 24:8 倘若女åä¸è‚¯è·Ÿä½ æ¥ï¼Œæˆ‘ä½¿ä½ èµ·çš„èª“å°±ä¸Žä½ æ— å¹²äº†ï¼Œåªæ˜¯ä¸å¯å¸¦æˆ‘的儿å回那里去。 24:9 仆人就把手放在他主人亚伯拉罕的大腿底下,为这事å‘他起誓。 24:10 那仆人从他主人的骆驼里å–了ååŒ¹éª†é©¼ï¼Œå¹¶å¸¦äº›ä»–ä¸»äººå„æ ·çš„财物,起身往米所波大米去,到了拿鹤的城。 24:11 天将晚,众女åå‡ºæ¥æ‰“水的时候,他便å«éª†é©¼è·ªåœ¨åŸŽå¤–的水井那里。 24:12 ä»–è¯´ï¼Œè€¶å’ŒåŽæˆ‘ä¸»äººäºšä¼¯æ‹‰ç½•çš„ç¥žé˜¿ï¼Œæ±‚ä½ æ–½æ©ç»™æˆ‘主人亚伯拉罕,使我今日é‡è§å¥½æœºä¼šã€‚ 24:13 我现今站在井æ—,城内居民的女å们æ£å‡ºæ¥æ‰“水。 24:14 我å‘哪一个女åè¯´ï¼Œè¯·ä½ æ‹¿ä¸‹æ°´ç“¶æ¥ï¼Œç»™æˆ‘æ°´å–,她若说,请å–ï¼Œæˆ‘ä¹Ÿç»™ä½ çš„éª†é©¼å–,愿那女åå°±ä½œä½ æ‰€é¢„å®šç»™ä½ ä»†äººä»¥æ’’çš„å¦»ã€‚è¿™æ ·ï¼Œæˆ‘ä¾¿çŸ¥é“ä½ æ–½æ©ç»™æˆ‘主人了。 24:15 è¯è¿˜æ²¡æœ‰è¯´å®Œï¼Œä¸æ–™ï¼Œåˆ©ç™¾åŠ è‚©å¤´ä¸Šæ‰›ç€æ°´ç“¶å‡ºæ¥ã€‚åˆ©ç™¾åŠ æ˜¯å½¼åœŸåˆ©æ‰€ç”Ÿçš„ã€‚å½¼åœŸåˆ©æ˜¯äºšä¼¯æ‹‰ç½•å…„å¼Ÿæ‹¿é¹¤å¦»å密迦的儿å。 24:16 那女å容貌æžå…¶ä¿Šç¾Žï¼Œè¿˜æ˜¯å¤„女,也未曾有人亲近她。她下到井æ—,打满了瓶,åˆä¸Šæ¥ã€‚ 24:17 仆人跑上å‰åŽ»è¿Žç€å¥¹ï¼Œè¯´ï¼Œæ±‚ä½ å°†ç“¶é‡Œçš„æ°´ç»™æˆ‘ä¸€ç‚¹å–。 24:18 女å说,我主请å–,就急忙拿下瓶æ¥ï¼Œæ‰˜åœ¨æ‰‹ä¸Šç»™ä»–å–。 24:19 女å给他å–了,就说,我å†ä¸ºä½ 的骆驼打水,å«éª†é©¼ä¹Ÿå–足。 24:20 她就急忙把瓶里的水倒在槽里,åˆè·‘åˆ°äº•æ—æ‰“水,就为所有的骆驼打上水æ¥ã€‚ 24:21 那人定ç›çœ‹å¥¹ï¼Œä¸€å¥è¯ä¹Ÿä¸è¯´ï¼Œè¦æ™“得耶和åŽèµä»–通达的é“路没有。 24:22 骆驼å–足了,那人就拿一个金环,é‡åŠèˆå®¢å‹’,两个金镯,é‡åèˆå®¢å‹’,给了那女å, 24:23 è¯´ï¼Œè¯·å‘Šè¯‰æˆ‘ï¼Œä½ æ˜¯è°çš„å¥³å„¿ï¼Œä½ çˆ¶äº²å®¶é‡Œæœ‰æˆ‘ä»¬ä½å®¿çš„地方没有。 24:24 女å说,我是密迦与拿鹤之å彼土利的女儿。 24:25 åˆè¯´ï¼Œæˆ‘们家里足有粮è‰ï¼Œä¹Ÿæœ‰ä½å®¿çš„地方。 24:26 那人就低头å‘耶和åŽä¸‹æ‹œï¼Œ 24:27 è¯´ï¼Œè€¶å’ŒåŽæˆ‘ä¸»äººäºšä¼¯æ‹‰ç½•çš„ç¥žæ˜¯åº”å½“ç§°é¢‚çš„ï¼Œå› ä»–ä¸æ–地以慈爱诚实待我主人。至于我,耶和åŽåœ¨è·¯ä¸Šå¼•领我,直走到我主人的兄弟家里。 24:28 女å跑回去,照ç€è¿™äº›è¯å‘Šè¯‰å¥¹æ¯äº²å’Œå¥¹å®¶é‡Œçš„人。 24:29 åˆ©ç™¾åŠ æœ‰ä¸€ä¸ªå“¥å“¥ï¼Œå嫿‹‰ç,看è§é‡‘环,åˆçœ‹è§é‡‘镯在他妹å的手上,并å¬è§ä»–妹ååˆ©ç™¾åŠ çš„è¯ï¼Œè¯´é‚£äººå¯¹æˆ‘如æ¤å¦‚æ¤è¯´ã€‚拉ç就跑出æ¥å¾€äº•æ—去,到那人跟å‰ï¼Œè§ä»–ä»ç«™åœ¨éª†é©¼æ—边的井æ—那里。 24:30 24:31 ä¾¿å¯¹ä»–è¯´ï¼Œä½ è¿™è’™è€¶å’ŒåŽèµç¦çš„,请进æ¥ï¼Œä¸ºä»€ä¹ˆç«™åœ¨å¤–è¾¹ï¼Ÿæˆ‘å·²ç»æ”¶æ‹¾äº†æˆ¿å±‹ï¼Œä¹Ÿä¸ºéª†é©¼é¢„备了地方。 24:32 那人就进了拉ç的家。拉çå¸äº†éª†é©¼ï¼Œç”¨è‰ï¿½ *a3c438 (2009-02-26 13:13:07) Genesis This is not the complete chinese Bible ! See also ficgs More websites You must register to see these links, as this is a collaborative page, then you may change the order of the links by clicking the icons before the titles. admin Other websites The following links might be less relevant, please change their ranks if you find them useful. audiotreasure
www.BiblesForAmerica.org The subject statements at the beginning of each... 51book > tag/html fliiby > file/238726/vhbdgw4tn1 Download the free eBook: çµåކ集光 by Shangjie Song Original... Mel Karade Rabba (Tittle Song)- Jasbir Jassi (FULL... berryreview > 2008/06/06/olivetree every bible on your blackberry free or paid/z Why RIM did Not Announce Pricing for the BlackBerry PlayBook... BuddyWay – Yet Another Free BlackBerry GPS Tracking... tipandtrick > 2008/download free ebook the photoshop anthology/zh Looking for some tips or solutions to impact your web design... Or probably you have stuck for idea on how to create a more stylish,... docin > p 7550142 How To Make Money Online Fast With PayPal Working From Home?... bbs.tongji > thread 547395 1 8 能ä¸èƒ½æŽ¨è基本路桥方é¢çš„ç»å…¸ä¹¦ç±å•Šï¼Ÿè°¢è°¢,... e sword bbs.21manager > dispbbs 96197 0 æ –æ¯è°·è‡ªå·±çš„“èŒåœºäº’助平å°â€ï¼Œå¼€æ”¾æ³¨å†Œ... å·´è²ç‰¹çš„圣ç»ï¼šã€Šèªæ˜ŽæŠ•资者》The Intelligent Investor... bbs.xunlei > thread 1058572 1 1 wretch > blog/libnews/5428439 zh.biblestudy.wikia > wiki/%E8%81%96%E7%B6%93%E7%A0%94%E7%A9%B6%E8%BB%9F%E9%AB%9 bbs2.chinaunix > archiver/tid 548384 www6.uwants > archiver/?tid 6185027 cnshare > index.php/2007/10/bible stories from a z Innovative Workplaces: Making Better Use of Skills within... How to Write a Winning Scholarship Essay: 30 Essays That Won Over $3... newlife.org > drupal/?q=node/183 pinggu > html/2008 1/13/282805 cn.articlesbase > article 17236 godoor > text/download.htm â–¡ 伯克富:... â–¡ 马盖文:... certbible Avaya Aura(TM) Session Manager and System Manager: The jobs are... Itil V3 Complete Material Here Guys, Books and Latest... biblegateway > versions/?action=getVersionInfo&vid=31 Resolve to read the Bible in 2011 with one of our Bible reading... jonathansin > tag/ebook åŠå¹´å‰åœ¨æ¤å°ˆæ¬„æ›¾ç¶“è«‡è«–é¦™æ¸¯é›»åæ›¸å¸‚å ´çš„ç™¼å±•,... chip123 > phpBB/viewthread.php?action=printable&tid=12109&sid=XHfHcK uwants > archiver/?tid 6502142 chinajavaworld > thread.jspa?threadID=629701&tstart=0 Access Database Design and Programming, Second Edition free ebook... Access Database Design and Programming, 3rd Edition free ebook... lins.fju.edu > mao/oai/onlinebooks.htm 網路公共圖書館(Internet Public Library),... 281ä½ä½œå®¶ã€è—è¡“å®¶ã€ç·¨è€…åŠå¸è€…, 在English... christianpda > modules/newbb/viewtopic.php?topic id=103&forum=15 è–ç¶“ Toolbar éˆä¿® è–ç¶“ è©©æŒ æŒè©ž åŸºç£æ•™... It seems the page you were trying to find on my site isn't around... galileanworld > galilean ebooks/english/chinese bible.htm 自由ä¸Â国基ç£教媒体, Free... Quality Mobile Phones Made in China Factory Direct Price,Free 2GB... iphone.com > archiver/tid 28940 changethis > 8.BootstrappersBible ebookee.com > 100 180727 ibsstl > bibles/chinese/index.php bbs.ghtt > thread 83827 1 1 ccmusa > engl/ma/ma yew en.aspx Useful Chinese and English web sites and online... zhidao.baidu > question/1013992 想找些西方ç»å…¸å著底纹的一些图片... thecorner > mt4/mt search.cgi?blog id=4&tag=book&limit=20 今天在書店翻了本å«ã€Šé¦™æ¸¯å大ä¸å¸æ ¡é•·ã€‹çš„æ›¸(ISBN... 〠地 ç† å…¨ 部 亂 寫 一 通 , 令 人 å“ ç¬‘ 難 分 。... 2008年最後一天å†ç¶“深圳ç£åˆ°æ·±åœ³å¸‚ä¸å¿ƒã€‚巴士B3X... There's no trackback at the moment.
[Games online]
[Last topics]
[Glossary]
[Help]
[Membership]
[About]
[Social network] [Hot news] [Discussions] [Seo forums] [Meet people] [Directory] |